рыда́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • несов. неперех.1.

      Плакать, громко и судорожно всхлипывая от сильного горя, страдания.

      2.

      Звучать подобно такому плачу.

    • -а́ю, -а́ешь; рыда́ющий; нсв.

      см. тж. рыдание, рыданье Громко плакать, судорожно всхлипывая.

      Громко, неутешно рыда́ть.

      Рыда́ть во весь голос.

    • рыда́ть

      а́ю, укр. рида́ти, белор. рыда́ць, др.-русск., ст.-слав. рыдати κλαίειν (Клоц.. Остром., Супр.), болг. рида́я «рыдаю», сербохорв. ри̏дати, ри̏да̑м «стенать», чеш. rydati. Связано чередованием гласных с др.-чеш. ruditi «омрачать», в.-луж. wurudzić, zrudzić «обидеть», zrudnу «печальный», н.-луж. zruźiś «омрачать».

      Родственно лит. raudà, вин. raũdą «плач, оплакивание», вост.-лит. ráudа — то же, лтш. raûda «стенание, плач», лит. raudóti, raudóju «стенать, плакать», лтш. raûdât, -u «стенать, плакать», лит. surū́dau «я загрустил», лтш. rũdinât «довести до слез», др.-инд. rōditi «плачет, оплакивает», rudáti — то же, кауз. rōdáyati «печалит», авест. аор. raostā «он плакал», лат. rudō, -еrе, rūdō, -еrе «реветь (об осле), кричать», англос. réotan «плакать», д.-в.-н. rioʒan, бав. rotzen «плакать», др.-исл. rauta «реветь» (Траутман, ВSW 239 и сл.; М.–Э. 3, 481 и сл., 483; Мейе–Эрну 1022; Вальде–Гофм. 2, 447; Торп 351; Уленбек, Aind. Wb. 254; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 258).

  • #рыда́ть
  • #рыда́ть это
  • #значение рыда́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #рыдать
  • #рыдать это
  • #этимология рыдать
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести рыдать на английский?
  • #перевод рыдать?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #рыдать с русского
  • #рыдать на анлийском
  • #на анлийский