12. (pldies)полупроводниковая пластина(заготовка под интегральную схему)
♦as smooth as a die — ≈ гладкий как мрамор
as straight as a die — а) прямой, честный; ≈ такой не подведёт; б) прямой как стрела
to risk everything on an uncertain die — ≈ совершить прыжок в неизвестность
to set smth upon the die — ≈ поставить что-л. на карту
the die is cast /thrown/ — жребий брошен
Ⅱ [daɪ] vтех.
штамповать
2
[daɪ] v
1. 1) умирать
to die well — хорошо держаться перед смертью
to die of hunger [of old age, of cancer] — умереть голодной смертью [от старости, от рака]
to die by violence — умереть насильственной смертью
to die by an enemy's hand — пасть от руки врага
to die by one's own hand — кончить жизнь самоубийством
to die from /of/ wounds — умереть от ран
to die on the scaffold [at the stake] — умереть на эшафоте [на костре]
to die in battle — погибнуть в бою
to die in poverty — умереть в нищете
to die on smb — а) внезапно умереть в чьём-л. присутствии (может. быть, навлекая подозрение на свидетеля смерти); б) потерять интерес для кого-л.; ≈ он для меня умер
to die a beggar — умереть нищим
to die a man — умереть, как подобает мужчине
to die rich [poor] — умереть богатым [бедным]
to die a hero's death /like a hero/ — пасть смертью храбрых, умереть смертью героя
to die a natural [violent] death — умереть естественной [насильственной] смертью
to die an early death /before one's time/ — умереть рано, безвременно скончаться
to die the death — быть казнённым
2) умирать, пропадать
to die of /with/ laughter /laughing/ — умирать со смеху
to die of curiosity — умирать /сгорать/ от любопытства
to die of boredom — помирать с тоски /со скуки/
to die of cold — умирать от холода
3) исчезать, пропадать
the smile died on her lips — улыбка сошла с её губ
the secret died with him — тайна умерла вместе с ним, он унёс свою тайну в могилу
great deeds cannot die — великие дела бессмертны, великие дела не забываются
day is dying — день гаснет, вечереет
2. 1) отмирать, омертвевать
2) засыхать(о растенияхи т. п.)
to die from /through/ lack of care — погибнуть из-за плохого ухода
3. терять интерес, становиться равнодушным
to die to the world — утратить интерес к жизни
4. разг.очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения
she is dying to learn the secret — ей до смерти хочется узнать тайну
he is dying for a drink — а) ему до смерти хочется выпить; б) он погибает от жажды
he is dying to see [to meet] you — ему не терпится увидеть вас [познакомиться с вами]
I am dying for you to tell me — я умру, если вы мне не расскажете (этого)
she's dying to go on the stage — она хочет любой ценой стать актрисой
5. 1) (into)переходить (вочто-л.), становиться другим
twilight died into dark — сумерки сгущались
2) (in)кончаться(чем-л.)
3) (against)упираться(вочто-л.)
6. останавливаться; глохнуть; затихать
the motor died — мотор заглох
the engine died on me — (в самый ответственный для меня момент) мотор заглох
the wine died — вино выдохлось
her heart died within her — сердце замерло /остановилось, сжалось/ у неё в груди
7. амер.спорт.разг. выходить из игры (бейсбол)
♦to die game — умереть мужественно, умереть в борьбе
to die dunghill — погибнуть как трус
to die hard — а) бороться со смертью, сопротивляться смерти до конца; б) упорно сопротивляться
to die in one's bed — умереть естественной смертью
to die in one's shoes /boots/, to die with one's shoes /boots/ on — а) умереть насильственной смертью; б) умереть на своём посту