ill-gotten gains — деньги, добытые нечестным путём
2) нажива; корысть
the love of gain — корыстолюбие
2. 1) выигрыш
unexpected gain — неожиданный выигрыш
2) plдостижения, завоевания
3) plпобеда(на выборах)
this party has made spectacular gains in local elections — эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
3. увеличение, рост, прирост
a gain in weight — прибавление в весе
a gain in health — улучшение здоровья
this new discovery is a gain to human knowledge — это новое открытие расширяет круг человеческих знаний
4. воен.успех
5. геол.привнос(при выветривании)
6. физ.усиление
♦their loss is our gain — их просчёты нам на пользу; ≈ кто-то теряет, кто-то находит
light gains make heavy purses — ≈ копейка рубль бережёт
ill-gotten gains seldom prosper — посл.≈ чужое добро впрок нейдёт
Ⅱ [geɪn] v
1. 1) получать; приобретать
to gain experience (as one grows older) — приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами)
to gain strength [health] (after illness) — набираться сил [здоровья] (после болезни)
to gain colour — порозоветь
to gain influence — становиться влиятельным
to gain recognition — добиться признания
they were unable to gain ascendancy — им не удалось взять верх
to gain the character of … — приобрести репутацию …, прослыть …
to gain perspective — а) жив. приобретать перспективу, становиться объёмным; б) проясняться, выясняться
only then did things gain any perspective — только тогда всё в какой-то мере прояснилось
2) зарабатывать
to gain a living /a livelihood/ — зарабатывать средства к существованию /на жизнь/
to gain one's bread — зарабатывать на кусок хлеба
3) добывать
to gain information — добывать сведения
2. извлекать пользу, выгоду
he gained a lot of money by the transaction — он заработал кучу денег на этой сделке
what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that? — чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете?
you will gain by reading these books — тебе очень полезно прочитать эти книги
3. 1) выиграть
to gain a battle — выиграть битву /сражение/
to gain a prize — выиграть приз
to gain a suit at law — выиграть дело в суде
he gains a good deal on being known /on acquaintance/ — чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
2) добиться, завоевать
to gain a victory — одержать победу
to gain a majority of 50 votes — добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов
to gain one's end /object/ — достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего
to gain one's point — а) = to gain one's end; б) отстоять свои позиции /свою точку зрения/
to gain a point — а) выиграть очко; б) получить преимущество
to gain smb's sympathy — приобрести /снискать/ чьё-л. расположение
to gain smb's confidence — завоевать чьё-л. доверие
his sincerity gained the confidence of everyone — своей искренностью он заслужил всеобщее доверие
to gain smb's ear, to gain the ear of smb — быть благосклонно выслушанным кем-л.
to gain a hearing — а) добиться аудиенции; б) заставить выслушать себя
to gain smb's heart — покорить чьё-л. сердце, добиться чьей-л. любви
to gain the lead — спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
to gain a half-wheel lead — обогнать на полколеса (велоспорт)
to gain a one lap lead — обогнать на круг (лёгкая атлетика)
3) захватывать, завоёвывать
to gain ground — воен. захватывать местность; продвигаться вперёд [см.тж♦]
to gain land from the sea — отвоёвывать сушу у моря
to gain possession of smth — овладевать чем-л.
to gain possession of the ball — спорт. овладеть мячом
4. достигать, добираться
to gain one's destination — а) добраться до нужного места; б) достичь своей цели
to gain the top of a mountain — взобраться на вершину горы
to gain the shore — добраться /доплыть/ до берега
to gain the top floor — подняться на верхний этаж
to gain the sea /the offing/ — мор. выйти в открытое море
to gain contact — воен. войти в соприкосновение
5. 1) увеличивать, набирать(скоростьи т. п.)
to gain altitude — ав. набирать высоту
to gain speed — набирать скорость
my watch gains five minutes a day — мои часы убегают на пять минут в сутки
to gain weight = to gain in weight [см. 5, 2)]
2) увеличиваться, нарастать; прибавлять
my watch neither gains nor loses — мои часы идут точно
to gain in weight — прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
the days were gaining in warmth — дни становились теплее
to gain in authority — приобретать всё бо́льшую власть /бо́льшее влияние/
to gain in renown — завоёвывать известность
the fire is gaining — пожар разгорается
6. (on)
1) нагонять
to gain on a competitor [on the other runners in a race] — нагонять соперника [других бегунов, участвующих в соревнованиях]
our race horse was gaining on the favourite — наш скакун настигал фаворита
to gain on a ship — нагонять судно, приближаться к судну
2) двигаться быстрее, чем …
to gain on one's pursuers — уходить от своих преследователей
7. (on)
1) постепенно вторгаться, захватывать часть суши(о море, реке)
2) постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватывать
music that gains on the listeners — музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/
he is gaining on me — он мне всё больше нравится
bad habits gain on people — дурным привычкам легко поддаться
♦to gain time — выиграть /оттянуть/ время
to gain a foothold /a footing/ — укрепиться, утвердиться (на небольшом пространстве); стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain ground — а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; [см.тж 3, 3)]
his ideas are gaining ground — его идеи получают всё большее распространение
to gain the upper hand — одержать победу, взять верх, одолеть
to gain the day — выиграть сражение, одержать победу