1
Ⅰ [ˈtendə] n
1. 1) няня (тж baby tender); сестра; сиделка
2) сторож
tender of sheep — пастух
3) диал. помощник; официант
2. амер. механик, оператор
3. ж.-д. тендер
4. мор.
1) посыльное судно
2) судно-матка
3) плавучая база
4) вспомогательное судно
Ⅱ [ˈtendə] v
переправлять на посыльном судне
2
1. предложение
tender of friendship [of marriage] — предложение дружбы [сватовство]
tender of a loan — предложение денег взаймы
2. юр. официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство)
plea of tender — заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца
3. сумма, вносимая в уплату долга
4. платёжное средство
legal /lawful, common/ tender — законное платёжное средство
5. стр. заявка на подряд
6. ком. тендер, договор-подряд (на весь комплекс работ; тж tender contract)
1. 1) предоставлять или вносить (в счёт долга); оплачивать (долг)
to tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt — полностью оплатить долг размером в тысячу долларов
2) выполнять (обязательство и т. п.)
2. 1) предлагать; представлять; давать, приносить
to tender one's services — предлагать свои услуги
to tender one's apology [one's thanks] — приносить извинения [благодарность]
to tender one's resignation — подать в отставку
to tender an oath — а) присягать; б) приводить к присяге
to tender evidence — представить улики /доказательства/
I tender my congratulations — позвольте вас поздравить
2) устраивать
to tender an ovation to smb — устроить овацию кому-л.
3. подавать заявку (на торгах)
4. подавать заявление о подписке (на ценные бумаги)
5. (for) брать подряд (на что-л.)
to tender for the supply of smth — брать подряд на поставку чего-л.
3
Ⅰ [ˈtendə] a
1. 1) нежный, мягкий, ласковый; любящий
tender look [love] — нежный взгляд [нежная любовь]
tender words — ласковые слова
tender message to a friend — тёплое послание /письмо/ другу
tender mercies — библ. любовь, милосердие
2) мягкий, ненастойчивый
tender resignation — мягкая покорность /уступчивость/
3) мягкий, лёгкий
tender touch — лёгкое прикосновение
4) делающий мягким, нежным
tender breeding — тепличное воспитание
5) такой, от которого можно расчувствоваться
tender recollections — волнующие воспоминания
2. заботливый, заботящийся; чуткий, внимательный
tender care — заботливый уход
tender of /for, on behalf of/ smb — внимательный к кому-л.
he was tender of hurting my feelings — он старался не обидеть меня /не задеть моих чувств/
the law is very tender of their rights — закон стоит на страже их прав
3. осторожный
tender of appearing anywhere — боящийся показаться где-л.
tender of praise — скупой на похвалу
4. 1) слабый
tender health — слабое здоровье
2) хрупкий, ломкий
tender skin — нежная кожа
tender structure — непрочное сооружение
tender plant — нежное растение
tender porcelain — хрупкий фарфор
the tender green of the first leaves — нежная зелень первых листьев
tenderer human values — образн. более хрупкие человеческие ценности
3) мягкий
tender meat — мягкое /нежное/ мясо
tender ground — рыхлая /мягкая/ земля
5. незрелый; молодой
tender age /years/ — юные годы; незрелый /нежный/ возраст
tender knowledge — поверхностные знания
6. 1) чувствительный; отзывчивый, чуткий
tender heart — доброе /отзывчивое/ сердце
tender conscience — совестливость; чуткая /больная/ совесть
tender to the spur — чуткий к шпорам (о лошади)
to take a tender interest in smth — проявлять повышенный интерес к чему-л.
2) болезненный; уязвимый
tender spot /place/ — уязвимое место
tender wound — незажившая рана
my leg is still tender where I bruised it — ≈ к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться
3) обидчивый; легко ранимый
7. щекотливый, деликатный
tender topic /subject/ — щекотливая тема
tender question — щекотливый вопрос
tender situation — щекотливая ситуация, тонкое дело
8. мягкий, приглушённый (о цвете, свете, звуке)
tender light — мягкий свет
tender blue — нежно-голубой цвет
9. диал. жалкий
tender sight — жалкое зрелище
10. мор. валкий, малоостойчивый
Ⅱ [ˈtendə] v уст.
1. делать мягким, нежным; размягчать
2. 1) заботиться; быть внимательным
2) оказывать уважение