I несов. неперех.1.
Испытывать физические страдания.
отт. Мучиться от неизвестности или длительного ожидания.
отт. Изнемогать от непосильного труда.
2. перен.
Испытывать тоску, душевную муку.
3. перен.
Испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности.
4. перен.
Быть лишённым свободы.
5.
страд. к гл. томить I
II несов. неперех.1.
Долго вариться на медленном огне в закрытом сосуде.
Находиться на изнуряющей жаре, в духоте.
3.
страд. к гл. томить II
I см. томить; -ится; страд.II -млю́сь, -ми́шься; нсв.
1) Испытывать длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания.
Томи́ться голодом, жаждой.
Томи́ться от бессонницы.
Томи́ться в тюрьме, в неволе, в плену.
Душа томится предчувствием беды.
Томлюсь желанием увидеть дочь.
Томи́ться бездельем.
Томи́ться в ожидании поезда.
Томи́ться бесцельностью существования.
2) Долго париться на медленном огне в закрытой посуде.
Томи́ться на углях, в духовке.
Жаркое томилось под крышкой.
Овощи томятся в горшочке.
3) спец. Выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств.
Целлюлоза томится в специальной печи.
1. (тв.) pine (for); (без доп.) languish
томиться ожиданием — be in an agony of suspense
томиться жаждой — be parched with thirst, pant / pine for a drink
томиться жаждой чего-л. (перен.) — thirst for smth.
томиться в плену, в тюрьме и т. п. — languish in captivity, in prison, etc.
томиться тоской — pine away
томиться по чему-л. — pine for smth.
2. кул. stew
3. страд. к томить