I нареч. качеств.1.
Имея горький, свойственный полыни, хине, горчице и т.п., вкус.
Ant:
сладко
2. перен.
Сильно воздействуя на обоняние, на слизистую оболочку носа, рта (о запахе, дыме и т.п.).
II нареч. качеств.1.
Преисполнившись горя, обид, разочарований, проникшись ими; тяжело, печально.
2.
Вызывая сильное огорчение, разочарование.
III предик.
Об ощущении горечи, горького вкуса во рту.
IV предик.
О чувстве горя [горе I], испытываемом кем-либо, о гнетущем состоянии, в котором находится кто-либо.
V межд. разг.
Возглас гостей на свадьбе, призывающий молодых поцеловаться.
нареч.; го́рче, го́рше
см. тж. горько!
1) к горький 1), 2)
Го́рько плакать.
Степь го́рько пахнет полынью.
Го́рько улыбаться.
Го́рько раскаиваться.
2) в функц. безл. сказ. Об ощущении горечи.
Не ешь лук без хлеба: го́рько будет.
Во рту было го́рько.
3) кому с придат. дополнит. и с инф. в функц. безл. сказ. О чувстве горечи, гнетущем состоянии, настроении, испытываемом кем-л.
Было го́рько, что мечта не осуществилась.
Мне го́рько видеть тебя в таком состоянии.
Узнать это было очень го́рько.
см. горько; в зн. межд.
Возглас гостей за свадебным столом, по русскому обычаю, призывающий новобрачных целоваться (чтобы тем самым подсластить вино)
1.
1. прил. кратк. см. горький
2. предик. безл.:
горько во рту — a bitter / bad taste in one's mouth*
мне горько слышать такие слова — it pains / distresses me to hear such words, I am sorry / grieved to hear such words
ему стало очень горько — he was sick at heart, he felt very bitter
2. нареч.
bitterly
горько плакать — cry bitterly, shed* bitter tears