to fit the cap on — принять замечание на свой счёт
the cap fits! — ≈ не в бровь, а в глаз
if the cap fits, wear it — если вы принимаете это (замечание) на свой счёт, что ж, вам виднее; ≈ на воре шапка горит
Ⅱ [kæp] v
1. надевать шапку и пр. [см.cap 1 I]; покрывать голову
2. 1) накрывать чехлом, колпаком, колпачком
2) спец.насаживать (колпачок); вставлять(капсюль)
3) запечатывать(сотыи т. п.)
3. покрывать, увенчивать; образовывать шапку
snow caps the mountain — гора увенчана снеговой шапкой
4. завершать; венчать
to cap the misery a fast rain began — в довершение всех бед пошёл проливной дождь
5. перещеголять, превзойти
to cap an anecdote [a proverb, a quotation, a story] — ответить на анекдот [пословицу, цитату, рассказ] анекдотом [пословицей, цитатой, рассказом] (обыкн.ещё более остроумными, подходящими и т. п.; в игре, на конкурсе)
to cap verses — поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры