Одна двенадцатая часть астрономического года, имеющая каждая самостоятельное название (январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь).
2.
Промежуток времени в 30 дней.
IIм.
Светящийся диск или часть диска ближайшего естественного спутника Земли, видимый на небе ночью; луна.
Восходит к и.-е. *mēs- (из *mēns-), как и др.-инд. mās-, mā́sas м. «месяц; луна», авест. mā̊, род.п. mā̊ŋhō, нов.-перс. māh «луна; месяц», др.-перс. māhyā «в месяце», наряду с греч. ион. μείς (*μηνς), атт. μήν, род.п. μηνός, лесб.род.п. μῆννος, лат. mēnsis «месяц», которые восходят к и.-е. *mēns-. Далее родственны: лит. mė́nuo, mė́nesis «месяц, луна», лтш. mẽnesis — то же, др.-прусск. menins «луна», тохар. А mañ, В meñe «месяц» (В. Шульце, UJb. 7, 173; Тосhаr. Gr. 49), арм. amis, род.п. аmsоу «месяц» (Хюбшман 417), алб. muai «месяц» (*mēns-; см. Г. Майер, Alb. Wb. 288), ирл. mī, род.п. mīs «месяц», гот. mēnа «луна», mēnōÞs «месяц». И.-е. имя склонялось след. образом: *mēnōt — им.ед., *mēneses — род.п.ед.; см. Шпехт у Вальде–Гофм. 2, 71 и сл.; И. Шмидт, KZ 26, 345 и сл.; Pluralb. 194. Слав. форма *měsęcь основана на расширении с помощью назального элемента и, далее, -kо-. Предпринимались попытки установить родство с *mē- «мерить», причем луна представлялась как мера времени, но ср. Шпехт, KZ 66, 53 и сл.; Вальде–Гофм., там же; см. еще обо всех этих словах Бернекер 2, 51 и сл.; Педерсен, IF 5, 46; Траутман, ВSW 179 и сл.; М.–Э. 2, 616; Мейе, ét. 336; Перссон, 586; Шпехт 9 и сл. Форма слав. слова позволяет предположить здесь задабривающее название; см. Хаверс 83 и сл. Ср. со́лнце.