slip перевод на русский | Словник

    • 1

      [slɪp] n

      1. скольжение; сползание

      2. ошибка; промах

      a slip of the pen — описка

      a slip of the tongue — обмолвка, оговорка

      to make a slip — ошибиться; дать маху

      3. 1) лифчик

      2) комбинация

      3) детский фартучек

      4) pl плавки

      5) наволочка

      4. обыкн. pl свора, сворка (для охотничьих собак)

      5. мор.

      1) слип

      2) стапель

      6. геол.

      1) сдвиг; небольшой сброс

      2) высота сброса

      7. тех.

      1) падение числа оборотов

      2) пробуксовка

      to give smb the slip — а) избегать кого-л.; б) ускользнуть /улизнуть/ от кого-л.

      there is many a slip 'twixt the cup and the lipпосл. пока стакан не осушил, не говори, что не пролил; не говори «гоп», пока не перепрыгнешь

      [slɪp] v

      1. 1) скользить; плавно или быстро передвигаться

      a boat slips through the water — лодка скользит по воде

      the red sun slipped out of the sea — красный диск солнца поднимался над морем

      time slips along — время бежит /мчится/

      just slip across to the baker's — сбегай-ка в булочную напротив

      2) (over) пропустить; забыть; отнестись невнимательно

      to slip over a subject — обойти какой-л. вопрос молчанием

      2. 1) двигаться тихо или незаметно

      mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep — мать на цыпочках вошла /прокралась/ в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят

      the mouse slipped into its hole — мышь юркнула в нору

      she slipped out of the room — она выскользнула из комнаты

      he slipped out into the road — он незаметно прокрался к дороге

      he slipped past the door without being seen — он не заметно проскользнул мимо двери

      to slip between the sheets — нырнуть в постель

      2) вкрадываться

      errors have slipped into the text — в текст вкрались ошибки

      I don't know how the article slipped into the magazine — не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал

      3) проходить незаметно

      time slips past — время летит

      4) сделать (что-л.) тихо и незаметно

      he slipped a wink to his brother — он незаметно подмигнул брату

      3. ускользать; удирать

      to let a chance [an opportunity] slip — упустить удобный случай [благоприятную возможность]

      the power was slipping from them — власть ускользала из их рук

      money slips through one's fingers — деньги так и текут сквозь пальцы

      they let him slip from them — они упустили его

      he slipped his pursuers — он ускользнул от погони

      4. 1) выскальзывать, соскальзывать

      the cup slipped out of her hands — чашка выскользнула у неё из рук

      the books slipped to the floor — книги упали на пол

      the blanket slipped off a bed — одеяло свалилось /сползло/ на пол с кровати

      2) снимать, стягивать

      to slip one's /the/ ring off one's finger — снять кольцо с пальца

      the dog slipped his collar — собака стянула с себя ошейник /освободилась от ошейника/

      5. 1) поскользнуться

      my foot slipped — я поскользнулся

      to slip on the ice [on the stairs] — поскользнуться на льду [на лестнице]

      2) тех. скользить, буксовать

      6. ошибаться, совершать промах (тж slip up)

      he rarely slips — он редко ошибается

      he slips now and then in his grammar — он иногда делает грамматические ошибки

      7. разг.

      1) ослабевать, терять силы

      he has slipped badly since his heart-attack — он очень сдал после сердечного приступа

      the old man is slipping — старик слабеет /теряет силы/

      2) спадать, понижаться

      prices have slipped during the past yearамер. за последний год цены упали /понизились/

      8. вывихнуть

      he slipped his shoulder — он вывихнул плечо

      9. освобождать; сбрасывать

      the snake slipped its skin — змея сбросила кожу

      to slip a lock — открыть замок отмычкой; взломать замок

      Ⅱ А

      1. ускользать (из памяти и т. п.)

      lately things seem to slip (away) from me — в последнее время я многое стал забывать

      the appointment slipped (from) my memory — я забыл, что назначил встречу

      this point has slipped (from) his attention — на этот вопрос он не обратил внимания

      2. срываться (с языка, губ)

      her name slipped from my lips /from my tongue/ — её имя сорвалось у меня с языка

      he let slip the truth — он невольно открыл правду

      3. вставить (слово, замечание и т. п.)

      to slip a cutting remark — вставить едкое замечание

      4. уклоняться (от удара)

      5. с.-х. выкинуть плод (о животных)

      the cow slipped her calf — корова принесла недоношенного телёнка

      6. ж.-д. отцеплять (вагон)

      7. мор. вытравить (якорную цепь)

      8. спускать (собак)

      9. переносить не провязывая (петлю — в вязанье)

      10. обвести, обойти (противника — футбол)

      Ⅱ Б

      1. to slip from smth to smth, to slip into smth переходить от одного к другому

      he slipped from poetry to prose — он перешёл от поэзии к прозе

      the tango slipped into a waltz — танго перешло в вальс

      he sometimes slips into dreadful language — иногда он вдруг переходит на ругань

      2. to slip smth into smth (незаметно, потихоньку) всунуть что-л. куда-л.

      to slip a coin into smb's hand — незаметно сунуть кому-л. монету

      to slip a drawer into its place — задвинуть ящик

      3. to slip smth out of smth (незаметно, потихоньку) вытащить что-л. откуда-л.

      to slip papers out of a drawer — вытащить бумаги из ящика

      4. to slip into clothes (быстро) одеться

      he slipped into his coat — он быстро накинул пальто

      5. to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одежду

      she slipped out of her shoes and entered the room — она тихо сняла туфли и вошла в комнату

      6. to slip smth over smb разг.

      1) всучить кому-л. что-л.

      2) обойти, обмануть кого-л. в чём-л.

      to slip money to smb — дать взятку /«сунуть»/ кому-л.

      to slip one's breath /one's wind/ — испустить дух, умереть

      to slip one's cable — отдать концы, умереть

      to let slip the dogs of warпоэт. начать войну

      to slip one's waysшотл. спокойно идти своим путём

      to slip one's trolleyсл. свихнуться

      to slip a cogсл. напортачить, ошибиться

      2

      [slɪp] n

      1. 1) длинная узкая полоска

      a slip of paper — полоска /листок/ бумаги

      2) щепа; лучина

      2. 1) побег, отросток; черенок; саженец

      2) поэт. отпрыск

      bastard slip — внебрачный ребёнок

      3) маленькое существо

      a mere slip of a girl совсем девочка; просто ребёнок

      an undersized slip — заморыш

      3. 1) стандартное печатное извещение, уведомление или предупреждение

      a rejection slip — (стандартное) письменное отклонение рукописи

      the pink slip — предупреждение об увольнении (на розовой бумаге)

      2) бланк, регистрационная карточка

      a voting slip — бланк избирательного бюллетеня

      a complaint slip — карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)

      4. полигр. гранка (оттиск)

      proofs in slip — корректура в гранках

      5. амер. узкая скамья (церковная)

      6. pl театр. кулисы

      [slɪp] v

      1) срезать (черенок, побег)

      2) сорвать, отломать (тж slip off)

      to slip off a flower — сорвать цветок

      to slip off a sprig — отломать ветку

      3

      [slɪp] n

      1. спец. суспензия, взвесь

      2. амер. скисшее, свернувшееся молоко

      3. тех. стеклопаста, шликер

Смотрите так же

  • #slip
  • #slip это
  • #как перевести slip на русский?
  • #перевод slip?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #slip с английского
  • #slip по русски
  • #на русский