land перевод на русский | Словник

    • [lænd] n

      1. земля, суша (тж dry land, firm land)

      on land — на суше

      by land — по суше

      carriage by land — сухопутная перевозка

      land forces — сухопутные войска

      land plants — наземные растения

      land form — а) форма земной поверхности; б) топ. род /характер/ местности

      land returnрадио сигнал, отражённый от земной поверхности

      to travel by land — путешествовать по суше, ехать поездом, автомобилем и т. п.; пользоваться наземным транспортом

      to come in sight of land, to spy /to sight/ land — увидеть землю /берег, сушу/

      the land came in sight — показалась /появилась в поле зрения/ земля

      to reach land — пристать к берегу; выйти на сушу; закончить морское путешествие

      to come to land — войти в гавань /в порт/

      to make the landмор. подходить к берегу; открыть берег

      2. 1) страна; территория

      (one's) native land — родина, отчизна

      to visit distant /far-off/ lands — побывать в дальних странах

      2) царство; предел(ы)

      land of dreams — царство грёз

      in the land of the living — на этом свете, в живых

      land of the dead — загробные пределы, тот свет

      3. почва, земля

      rich [fat, poor, boggy, clayey] land — плодородная [жирная, скудная, болотистая, глинистая] почва

      cultivated land — обрабатываемая земля

      arable land — пахотная земля

      stony land — каменистая почва

      good wheat land — хорошая почва для пшеницы

      land in crop, cropped land — земля под культурой

      land out of crop — незасеваемая земля

      land under cultivation — посевные площади

      to work the land — обрабатывать землю

      to go [to work] on the land — стать [быть] фермером или сельскохозяйственным рабочим

      4. 1) земельный участок; землевладение, земельная собственность

      the common land — общинная земля

      land rent — земельная рента

      land credit — земельный кредит, ссуда под залог земли

      a house with some land — дом с земельным участком

      2) pl поместье, земельные владения

      to own lands — иметь поместье, быть помещиком; быть крупным землевладельцем

      his lands extend for several miles — его владения простираются на несколько миль

      5. шотл. доходный дом

      6. тех. узкая фаска

      7. воен. поле нареза

      land of cakes — страна лепёшек (Шотландия)

      land of the Thistle — страна чертополоха (Шотландия)

      the land of the Rose — страна розы (Англия)

      the land of the midnight sun — страна полуночного солнца (Норвегия)

      the land of the rising sun — страна восходящего солнца (Япония)

      debatable land — предмет спора

      how the land lies — как обстоят дела, каково положение дел?

      to see land — а) увидеть, к чему клонится дело; б) быть у цели

      the land knows!амер. эвф. бог его знает!

      good land!, my land!амер. эвф. боже мой!

      no man's land — а) «ничейная» полоса, нейтральная зона; б) воен. предполье; в) ист. бесхозная /никому не принадлежащая/ земля

      [lænd] v

      1. 1) высаживать, выгружать (на берег)

      to land troops in France — высадить войска во Франции

      he was landed on a lonely island — его высадили на уединённом острове

      the goods were quickly landed — товары были быстро выгружены на берег

      2) высаживаться (на берег), приставать к берегу, причаливать

      to land at Dover — высадиться на Дувре, прибыть в Дувр

      3) ав., косм. приземляться, делать посадку

      to land at the Croydon aerodrome — приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром

      to land on the Moon — осуществить посадку на Луне, прилуниться

      the airliner landed safely — воздушный лайнер благополучно приземлился

      4) ав., косм. посадить (летательный аппарат)

      the pilot landed the plane safely — пилот благополучно посадил самолёт

      5) спорт. приземляться после прыжка [ср. тж ]

      6) (иногда land up) прибывать (куда-л.); достигать (места назначения)

      he landed at Bombay at midnight — он прибыл в Бомбей в полночь

      they landed at a roadside station — они сошли на полустанке

      Tom has been away for months but he'll land up one of these days — Тома долго не было, но на днях он появится

      2. приводить, помещать (куда-л.)

      to land the ball in the middle of the field — послать мяч в центр поля

      3. (in)

      1) доводить (до чего-л.); приводить (к чему-л.)

      this lands me in great difficulties — это ставит меня в затруднительное положение

      his carelessness landed him in trouble — неосторожность довела его до беды

      that would land him in prison — это доведёт его до тюрьмы /это может кончиться для него тюрьмой/

      2) (тж land up) очутиться, оказаться

      she landed (up) in a strange city without money — она оказалась в чужом городе без денег

      if you go on behaving like that you'll land (up) in prison one day — если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой

      4. 1) вытаскивать на берег (рыбу и т. п.)

      to land a fish — поймать /вытащить/ рыбу

      to land a net — вытащить сеть

      2) разг. поймать

      to land a criminal — поймать преступника

      to land a prisoner — захватить в плен

      she has managed to land that rich man — она сумела-таки подцепить этого богача

      he landed himself a good job — он пристроился на хорошую работу

      he landed a valuable prize — ему удалось завоевать ценный приз

      3) спорт. жарг. победить (на скачках)

      5. разг. нанести (удар), попасть, угодить

      to land smb a blow in the eye — заехать кому-л. прямо в глаз

      he never landed a punch — он никогда не достаёт противника; он попадает в пустоту (о боксёре)

      6. оказаться (где-л. после падения)

      to fall out of a window and land on one's head — выпасть из окна и удариться головой /разбить голову/

      7. (with) разг. навязывать

      to be landed with smth — получить что-л. нежелательное (на хранение, в подарок и т. п.)

      I'm landed with my nephew for the next week — мне на неделю посадили на шею племянника

      to land on one's feet — а) удачно приземлиться (после прыжка, падения); б) оказаться в выигрыше; в) удачно выпутаться из беды, неприятности и т. п.; [ср. тж 1, 5)]

    • [lɑːnt] n (pl Länder [ˈlendə]) нем.

      земля (территориально-административная область в Германии)

Смотрите так же

  • #land
  • #land это
  • #как перевести land на русский?
  • #перевод land?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #land с английского
  • #land по русски
  • #на русский
  • #Land
  • #Land это
  • #как перевести Land на русский?
  • #перевод Land?
  • #Land с английского
  • #Land по русски