to blaze the trail — а) прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях; б) идти новыми путями, быть пионером /новатором/
the trail through the woods is overgrown with bushes — лесная тропинка заросла кустарником
2) спорт.трасса; лыжня
to break trail — прокладывать трассу /лыжню/
3) (пройденный) путь
the trail of Tamerlane — путь Тамерлана, по следам Тамерлана
to follow the trail of the American pioneers — пройти по следам американских пионеров
a milestone on his educational trail — (целая) веха в его образовании
4. преследование, охота по следу
5. бот.стелющийся побег
6. воен.хобот лафета
7. ав.линейное отставание бомбы
8. геол.передний выступ раковины
9. воен.положение у ноги(оружия)
at (the) trail! — к ноге! (команда)
♦to hit the trail — а) отправиться, выступить, выйти в путь (тжперен.); candidates hitting the campaign trail — кандидаты, вступающие в предвыборную борьбу; б) сл. проваливать, убираться; [см.тж 2]
Ⅱ [treɪl] v
1. 1) идти по следу, выслеживать
to trail a deer [a criminal] — выслеживать оленя [преступника]
to trail a fugitive to his hiding place — выследить, где укрывается беглец
2) следовать(за кем-л., чем-л.)
we trailed the car in front of us — мы следовали за ехавшим впереди автомобилем
reporters trail him constantly — за ним хвостом ходят репортёры; ≈ от репортёров не отвяжешься
2. прокладывать путь, протаптывать тропинку
3. 1) тащить, волочить
to trail a fishing-line — тащить леску (за лодкой)
trailing clouds of glory — неся бремя /в ореоле/ славы
the child trailed his toy cart on a piece of string — ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке
she trailed five children after her — она тащила за собой пятерых детей
2) тащиться, волочиться
to trail along the ground — тащиться по земле
her long train trailed in the mud — её длинный шлейф тащился по грязи
3) притаскивать
to trail dirt into the house — нанести грязи в дом
4. 1) тащиться, плестись; отставать, идти сзади
to trail wearily back — устало плестись назад
the old horse just trails along — старая лошадь едва ноги волочит
2) уступать, быть в хвосте
to trail the other candidates on the ticket — быть в хвосте списка кандидатов
3) идти сзади, отсиживаться за спиной(соперника на скачках)
5. тянуться(образуя облако, полосу)
smoke trailed from the chimney — дымок тянулся из трубы
a cloud of dust trailed behind the car — машина оставляла за собой столб /шлейф/ пыли
a thin veil of mist trailed below — внизу плыла лёгкая пелена тумана
6. идти в беспорядке, двигаться разбросанно
7. 1) свисать, свешиваться(о волосах, нитяхи т. п.)
the tablecloth trails on the floor — скатерть свисает до пола
locks trail over her eyes — волосы закрывают ей глаза
2) стелиться(о растениях)
creepers trailed over roofs and walls — ползучие растения обвивали крыши и стены
8. разг.
1) заманивать, обманывать
2) рекламировать(по телевидениюи т. п.)
to trail a programme — рекламировать программу
9. разг.путешествовать в автоприцепе
10. спец.тралить(брёвна)
11. воен.держать или нести у ноги(оружие)
trail arms! — к ноге! (команда)
♦to trail one's coat — держаться вызывающе, лезть в драку