Ⅰ [sent] n
1. 1) запах, аромат, благоухание
the scent of flowers — аромат цветов
the faint scent of perfume — слабый запах духов
scent plant — ароматическое /душистое/ растение
2) специфический (часто неприятный) запах
a nasty scent of sulphur — отвратительный /неприятный, противный/ запах серы
2. духи
a bottle of scent — флакон духов
to put (some) scent on one's handkerchief — надушить носовой платок
to use scent — душиться
3. след (тж перен.)
hot scent — свежий /горячий/ след
on a wrong /false/ scent — по ложному следу
to be on /to follow/ the scent — а) идти по следу; б) быть на правильном пути
to be (hot) on the scent of an important discovery — быть на пути к важному открытию
to get on /to pick/ the scent — напасть на след
to follow a false scent — идти по ложному пути
to put smb on the scent — навести кого-л. на след
to put smb off the scent — сбить кого-л. со следа, пустить кого-л. по ложному следу
to lose the scent — а) потерять след (о гончих); б) сбиться с (правильного) пути
4. душок; признак (чего-л.)
a scent of trouble — предчувствие беды; ≈ пахнет неприятностями
5. 1) обоняние; чутье, нюх
a dog's power of scent — чутьё /нюх/ собаки
dogs hunt by scent — собаки охотятся по нюху
a dog of nice scent — собака с тонким чутьём
2) чутьё, интуиция
to get scent of smth — интуитивно почувствовать что-л.
to get the scent of danger — почувствовать опасность
to have a keen scent for smth — иметь хорошее чутьё на что-л., безошибочно распознавать что-л.
to have a good scent for young talent — уметь выявлять /распознавать/ молодые таланты
Ⅱ [sent] v
1. 1) ощущать запах, обонять
to scent cigarette smoke — чувствовать запах табачного дыма
to scent spring in the air — чувствовать /чуять/ запах весны в воздухе
2) чуять (тж scent out)
to scent game [a deer] out — почуять дичь [оленя]
to scent smth out — пронюхать, разнюхать что-л.; заранее разузнать что-л.
2. инстинктивно почувствовать; заподозрить
to scent danger [trouble] — почуять опасность [беду]
to scent a crime [treachery, a plot] — заподозрить преступление [предательство, заговор]
3. душить, надушить
to scent a handkerchief [one's hair] — (на)душить платок [волосы]
to scent one's clothes with musk — надушить одежду мускусом
4. наполнять ароматом, распространять аромат
the roses scented the whole garden [the air] — весь сад [воздух] был полон благоуханием роз
the air was scented with the odour of pinewood — воздух был напоён ароматом сосны
5. уст. пахнуть
to scent of smth — пахнуть чем-л.
6. нюхать
to scent the air — нюхать воздух
to go scenting about — идти, обнюхивая всё /ко всему принюхиваясь/