несов. перех.1.
Увеличивать, усиливать горение чего-либо притоком воздуха; разжигать.
отт. перен. Усиливать, возбуждать (какое-либо чувство, настроение и т.п.).
2. перен. безл. разг.
Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3.
Увеличивать в объёме, наполняя воздухом; надувать.
отт. перен. Делать бо́льшим по размаху, охвату.
4. перен. разг.
Намеренно увеличивать размеры или значение чего-либо, представлять бо́льшим, чем есть в действительности.
отт. Намеренно завышать, увеличивать.
5.
Разносить ветром в разные стороны; рассеивать.
отт. Заставлять колебаться в воздухе.
см. раздуть; -а́ю, -а́ешь; нсв.
раздуть (вн.)
1. (об огне) fan (d.) (тж. перен.); (мехами и т. п.) blow* (d.); (перен.) rouse (d.)
раздувать пламя войны — fan the flames of war
2. (надувать) blow* (out) (d.)
раздувать щёки — blow* out one's cheeks
3. безл.:
у него раздуло лицо, щёку и т. п. — his face, cheek, etc., is swollen
4. разг. (преувеличивать) exaggerate (d.); (создавать шумиху) swell* (d.), push (d.), boost (d.)
5. тк. несов. разг. (развевать) blow* about (d.), flutter (d.)
ветер раздувает знамёна — the colours / banners are flying / flapping in the wind