1
Ⅰ [sprɪŋ] n
1. прыжок, скачок; разбег
to take /to make/ a spring — прыгнуть
to rise with a spring — вскочить
2. шотл. плясовая мелодия в быстром темпе
3. энергия, живость
his mind has lost its spring — он стал туго соображать
4. спорт. прыгучесть
Ⅱ [sprɪŋ] v (sprang, sprung; sprung)
Ⅰ
1. скакать, прыгать
to spring over smth — перепрыгивать через что-л.
to spring through a gap — проскочить через дыру в изгороди
to spring up into the air — подскочить в воздух
to spring out of the doorway — выскочить из подъезда
where do you spring from? — разг. откуда ты взялся?
2. бросаться
to spring on /upon/ smb — наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л.
to spring forward — броситься /ринуться, кинуться/ вперёд
3. (тж spring up)
1) вскакивать
to spring to one's feet — вскочить на ноги
to spring (up) from one's seat — вскочить с места
to spring to attention — воен. а) встать по стойке «смирно»; б) принять строевую стойку
2) заставить вскочить
3) сниматься с места, вспархивать (о дичи)
4) поднимать (дичь)
to spring (up) a bevy of quails — вспугнуть стаю перепёлок
Ⅱ
1. появляться; вырастать; подниматься (тж spring up)
a breeze sprang up — поднялся лёгкий ветерок
the buds are springing on the branches — ветки начинают покрываться почками
many new houses have sprung up in this district — в этом районе выросло много новых домов
dangers and difficulties spring up on every side — всюду возникают трудности и опасности
a young plant springing forth from the soil — растеньице, вылезающее из земли
2. быстро переходить в другое состояние
he sprang into fame — он вдруг прославился
to spring to life — внезапно ожить
the book has sprung into immediate popularity — книга сразу приобрела популярность
3. внезапно открыть, сообщить
to spring a surprise on smb — преподнести сюрприз кому-л.
the news was sprung upon me — меня ошеломила /оглушила/ эта новость
I've just had the job sprung on me — меня только что (неожиданно для меня) назначили на эту работу
4. сл.
1) организовывать кому-л. побег
he was sprung — ему устроили побег из тюрьмы
2) освободиться из заключения, выйти из тюрьмы
when's he springing? — когда у него кончается срок?
5. разг. тратить, платить
to spring ten cents for a ball of twine — выложить десять центов за моток шпагата
to spring for a treat — раскошелиться на угощение
2
1. родник, ключ, источник
hot [mineral, sulphur] springs — горячие [минеральные, серные] источники
spring water — ключевая вода
2. течь, трещина
3. начало, источник, происхождение
this custom had its springs in another country — этот обычай зародился в другой стране
4. редк. молодая поросль; рощица, лесок
1. вытекать; бить ключом, брызгать
blood sprang from his world — кровь хлынула у него из раны
2. приливать, бросаться; выступать
blood sprang to my cheeks — кровь бросилась мне в лицо
tears sprang to her eyes — её глаза наполнились слезами
perspiration sprang to his forehead — пот выступил у него на лбу
1. 1) часто pass происходить, быть отпрыском (тж spring up)
he is sprung from an old stock [from noble ancestry] — он происходит из старинного рода [из знатной семьи], он отпрыск старинного рода [знатной семьи]
sprung from the people — вышедший из народа
to spring from smb's loins — книжн. а) быть чьим-л. отпрыском; б) ирон. быть чьим-л. порождением /чьим-л. детищем/
2) проистекать; быть порождённым (чем-л.)
his actions spring from a false conviction — его поступки проистекают из неправильного убеждения
charges springing from revenge and envy — обвинения, порождённые мстительностью и завистью
conditions from which these disorders sprang — условия, создавшие почву для беспорядков
2. давать начало, создавать
he has sprung a new theory — он выдвинул новую теорию
Ⅲ
1. 1) давать течь (тж to spring a leak); давать трещину; раскалываться, трескаться
the mast [the plank, the tennis racket] has sprung — мачта [доска, ракетка] треснула
2) раскалывать
inadvertently we sprang our bowsprit — по нашей неосторожности у нас треснул бушприт
3) коробиться
2. растянуть (мышцу, сухожилие)
3. копать, рыть
to spring a hole — копать яму
4. горн. расширять дно скважины
3
1. пружина, рессора
spring mattress [bed] — пружинный матрас [пружинная кровать]
spring trap — пружинный капкан
spring washer — тех. пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring — винтовая /спиральная/ пружина; цилиндрическая рессора
the spring of a watch — пружина часов
the springs of a carriage — рессоры экипажа
the springs of a sofa [of a mattress, of a bed] — пружины дивана [матраца, кровати]
2. упругость, эластичность
his muscles have no spring in them — его мускулам не хватает упругости
3. обыкн. pl мотив, причина
the springs of action [of decision] — побудительные причины действия [решения]
♦ to set all springs a-going — нажать на все пружины /кнопки, педали/
1. 1) снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать
to spring a trap — а) ставить капкан; б) воен. замыкать кольцо окружения
2) отпускать пружину
3) захлопываться или раскрываться (с помощью пружины)
the door sprang to — дверь захлопнулась
to spring open — а) открыть (рывком, нажимом); the lid has sprung open — (пружинная) крышка отскочила; б) взломать
2. приводить в действие
to spring a mine — взрывать мину
to spring the /her/ luff — приводить к ветру (парусное судно)
4
1. весна
I saw her in the early [last] spring — я видел её ранней [прошлой] весной
to plan smth for spring — наметить /запланировать/ что-л. на весну
2. поэт. ранний период (чего-л.), зарождение
the spring of life — начало жизни, юность, молодость
the spring of day — заря, рассвет
♦ to take the spring from the year — отнять у чего-л. всю его прелесть
Ⅱ [sprɪŋ] a
1. весенний
spring flowers [coats, hats, rainfall] — весенние цветы [пальто, шляпки, осадки]
2. с.-х. яровой
spring wheat [culture, sowing] — яровая пшеница [культура, яровой сев]
3. молодой
spring lamb — молодой барашек
spring onion — зелёный лук