Ⅰ [teɪst] n
1. вкус (чувство)
keen taste, keen sense of taste — обострённая способность чувствовать вкус (пищи)
out of taste — неспособный различить вкус
nice to the taste — приятный на вкус
to add pepper [salt, sugar] to taste — добавить перца [соли, сахар] по вкусу
2. вкус (свойство пищи)
sweet [bitter] taste — сладкий [горький] вкус
chocolate taste — вкус шоколада
to have a nice taste — быть приятным на вкус
to have no taste — быть безвкусным
to leave a bad /nasty/ taste in the mouth — а) оставить дурной вкус во рту; б) оставить неприятное впечатление; вызвать отвращение
to distinguish types of oranges by their taste — различать апельсины по вкусу
3. 1) вкус, понимание
true [false] taste — безошибочный /хороший/ [дурной] вкус
a man of taste — человек со вкусом
an education in taste — воспитание вкуса
in (good) taste, with taste — со вкусом
in bad /in poor/ taste — безвкусно [ср. тж 2)]
to dress in good [in bad] taste — одеваться со вкусом [безвкусно]
to have a fine taste in pictures [in poetry] — тонко разбираться в живописи [в поэзии]
to smb's taste — в чьём-л. вкусе
not at all to my taste — совсем не в моём вкусе
he found it to his taste — это пришлось ему по вкусу
this is a matter of taste — это дело вкуса
tastes differ, there is no accounting for tastes, everyone to his taste — о вкусах не спорят; у каждого свой вкус
2) такт
in bad taste — бестактно, неуместно [ср. тж 1)]
the remark was in bad /out of/ taste — замечание было неуместным /бестактным/
it would be in bad taste to refuse — отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью
4. склонность; влечение, пристрастие
to have a taste for smth — иметь склонность к чему-л.
to acquire /to develop/ a taste for smth — пристраститься к чему-л.
to follow one's natural tastes — удовлетворять свои природные склонности; следовать своим естественным влечениям
suit your own taste — делай, как тебе хочется
5. стиль, манера
in the Moorish taste — в мавританском стиле
6. проба; глоточек; кусочек
to have just a taste of smth — попробовать что-л.
to have a taste of claret — (только) пригубить бордо
won't you have a taste of this cake? — попробуйте /отведайте/ этого пирога
7. 1) немного, чуточка; примесь, привкус
not a taste of food in the house — в доме ни крошки
there was a taste of irritation [of sadness] in his remark — в его замечании сквозило раздражение [слышалась грусть]
2) представление; образчик
to get a taste of smb's skill [of smb's manners] — получить представление о чьём-л. мастерстве [о чьих-л. манерах]
give him a taste of the whip — дай ему отведать кнута
he has already had a taste of prison — он уже отведал тюрьмы, он уже знает, что такое тюрьма; он уже побывал за решёткой
8. кухня, набор национальных блюд
the taste of France — французская кухня
9. уст. проба, опробование
Ⅱ [teɪst] v
1. 1) пробовать, отведать
won't you taste this jam? — отведайте /попробуйте/ этого варенья
2) дегустировать
to taste wines — дегустировать вина
2. 1) иметь вкус
to taste sour [sweet] — быть кислым [сладким] на вкус
to taste of nothing at all — быть совершенно безвкусным
it tastes like gin [like port] — по вкусу похоже на джин [на портвейн]
2) иметь привкус; отдавать (чем-л.)
to taste of garlic [of onions] — отдавать чесноком [луком]
3. 1) различать на вкус
to taste pepper /almond/ in the dressing — чувствовать перец /миндаль/ в приправе
2) чувствовать вкус
I have a bad cold and cannot taste — из-за насморка я не чувствую вкуса (пищи)
4. 1) есть, пить (особ. немного)
not to taste (a thing) — ничего не попробовать, ничего не съесть
he hasn't tasted food for two days — два дня у него маковой росинки во рту не было
the children barely tasted their breakfast — дети почти не прикоснулись к завтраку
2) уст. отведать, откушать
to taste strange dishes — отведать небывалых яств
5. вкушать, испытывать; получать представление, знакомиться
to taste the joys of freedom — вкусить счастье свободной жизни
to taste power — узнать вкус власти
6. (of)
1) арх. вкусить, познакомиться; испытать, познать на своём опыте
to taste of fame — вкусить славы
to taste of danger — подвергнуться опасности
to taste of death — посмотреть смерти в глаза
2) содержать в себе элемент (чего-л.); отдавать; ≈ чувствоваться
a sharp word that tastes of envy — резкие слова, в которых чувствуется зависть /в которых слышна нотка зависти/
7. редк. придавать вкус
8. уст. иметь вкус, склонность
♦ to taste blood — испытать новое чувство; испытать острое наслаждение