miss перевод на русский | Словник

    • 1

      [mɪs] n

      1. 1) промах, осечка

      ten hits and one miss — десять попаданий и один промах

      near miss — а) попадание /разрыв/ вблизи цели; б) близкая догадка

      2) неудача

      we don't know whether this venture will be a hit or a miss — мы не знаем, удастся это предприятие или нет

      they voted the record a miss — они посчитали, что эта пластинка не удалась /была неудачной/

      2. отсутствие, потеря

      he is no great miss — никто не жалеет об его отсутствии

      3. кикс (бильярд)

      to give a miss — скиксовать шара

      4. уст. ошибка

      a lucky miss — счастливое спасение /избавление/

      it was a lucky miss! — повезло!

      to give smb a miss — пройти мимо кого-л., избежать встречи с кем-л.

      to give smth a miss — а) пропустить что-л.; б) оставить что-л. в покое

      I gave the meeting a miss — я не пошёл на собрание

      I'll give the wine a miss this evening — сегодня вечером я не пью

      I'm giving my aunt a miss this year — в этом году я не поеду навещать свою тётушку

      a miss is as good as a mileпосл. чуть-чуть не считается; раз промахнулся, значит промахнулся

      [mɪs] v

      1. 1) промахнуться, промазать; не попасть в цель

      to miss one's aim /the target/ — не попасть в цель

      his blow missed the mark — его удар не попал в цель [ср. тж 2)]

      that's the third time you've missed — вы промахнулись в третий раз

      the plane just missed the trees — самолёт чуть не врезался в деревья

      the bullet missed me by a hair's breadth — пуля едва меня не задела

      to miss a ball — скиксовать шара (бильярд) [см. тж 2, 1)]

      2) не достичь цели, потерпеть неудачу

      to miss one's /the/ mark — а) не достичь цели; б) не соответствовать, не отвечать требованиям; [ср. тж 1)]

      2. 1) пропустить; не поймать; не удержать

      to miss a ballспорт. пропустить мяч [см. тж 1, 1)]

      he tried to catch the ball but missed it — он пытался поймать мяч, но не смог

      he missed his hold of the cord — он выпустил из рук верёвку

      2) не удержаться; оступиться

      he missed his footing — он не удержался (на ногах); он оступился

      she missed the step and fell — она оступилась на лестнице и упала

      3. 1) пропустить; пройти мимо; не заметить, проглядеть

      I missed the house — я прошла мимо этого дома

      to miss one's way — заблудиться, сбиться с пути

      I missed him — я его не встретила, я его прозевала [см. тж 7]

      to miss the flags — пропустить ворота (слалом)

      don't miss the Louvre! — обязательно побывайте в Лувре!

      2) упустить

      to miss an opportunity [one's chance] — упустить возможность [случай]

      an opportunity not to be missed — возможность, которую нельзя упускать

      you haven't missed much — ты не много потерял

      3) не услышать, прослушать, пропустить мимо ушей

      I missed the first part of his speech — я не слышал /прослушал, пропустил/ первую часть его выступления

      I missed most of the words — я не расслышал /прослушал/ большую часть того, что говорилось

      4) не понять, не уловить

      to miss the point — не понять сути

      you've missed the whole point of the argument [of the story] — вы не поняли, в чём суть спора [рассказа]

      4. 1) пропустить, не явиться

      to miss classes [lessons] — пропускать занятия [уроки]

      he missed his breakfast — он не завтракал; он не пришёл к завтраку

      I would not have missed his lecture [his speech, this performance, this film] for anything (for the world) — я ни за что (на свете) не пропустил бы его лекцию [его выступление, этот спектакль, этот фильм]

      2) опоздать, не попасть

      to miss the train [the bus, the boat] — опоздать на поезд [на автобус, на пароход] [см. тж ]

      he missed the train by three minutes — он опоздал к поезду на три минуты

      I have missed my turn — я пропустил свою очередь

      you've just missed him! — вы опоздали, он только что ушёл!

      to miss one's entrance — пропустить выход (об актёре)

      5. опускать; пропускать, выпускать (слова, буквы — при чтении, письме; тж miss out)

      to miss (out) a word — пропустить /выпустить/ слово

      6. 1) обнаружить отсутствие или пропажу

      when did you miss your purse? — когда вы обнаружили, что у вас нет кошелька?

      he missed money from his cash-box — он обнаружил, что денег в ящике не хватает

      it will never be missed — никто не заметит, что этого нет; никто не заметит /не обнаружит/ пропажи

      he wouldn't miss a hundred pounds — что ему сто фунтов!

      he wouldn't be missed — его отсутствия не заметят; на его отсутствие не обратят внимания; разг. никто о нём не заплачет /плакать не будет/

      2) недоставать; пропадать

      a shilling was missing from my purse — в моём кошельке не хватало шиллинга, из моего кошелька пропал шиллинг

      the second volume was missing — второй том отсутствовал

      what the book misses is … — книге, однако, не хватает …

      7. скучать; чувствовать, ощущать отсутствие

      I missed him — я скучал по нему [см. тж 3, 1)]

      he missed the sunshine when he returned to London from Africa — когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца

      8. избежать

      he just missed being killed — он едва не был убит

      he just missed being struck by the stone — камень едва не угодил в него

      he missed the accident — он (случайно) избежал катастрофы

      9. = misfire II 2

      the engine is missing on one cylinder — один цилиндр в моторе барахлит

      to miss the boat /the bus/ — проворонить; пропустить /прозевать/ возможность /случай/ [см. тж 4, 2)]

      to miss fire — а) = misfire II 1, 1); б) потерпеть неудачу, не достичь цели

      2

      [mɪs] n

      1. 1) (обыкн. Miss) мисс (ставится перед фамилией девушки или незамужней женщины или употребляется при обращении к девушке или незамужней женщине; при обращении к старшей дочери ставится перед фамилией, при обращении к остальным дочерям употребляется только с именем)

      Miss Smith — мисс Смит

      Miss Mary — мисс Мэри

      the Miss Browns, the Misses Brown — сёстры /барышни/ Браун

      I knew her when she was Miss Smith — я знал её девушкой /до замужества/

      Miss England 1980 — мисс Англия тысяча девятьсот восьмидесятого года

      2) прост. мисс, девушка (употребляется без фамилии и имени)

      yes, miss — хорошо, мисс

      a cup of tea, miss — девушка, чашку чая

      2. шутл., пренебр. девочка, особ. школьница; девица, девушка

      a modern miss — современная девушка

      a pert miss — бойкая девица

      3. уст. любовница

      a Miss Nancyсм. nancy 1

Смотрите так же

  • #miss
  • #miss это
  • #как перевести miss на русский?
  • #перевод miss?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #miss с английского
  • #miss по русски
  • #на русский