Ⅰ [kʌp] n
1. 1) чашка
china cups and saucers — фарфоровые чашки и блюдца
cup of tea — чашка чаю [ср. тж ♦]
2) чашка (мера вместимости)
add one cup of flour to half a cup of sugar and mix — смешайте чашку муки с половиной чашки сахара
3) чаша, кубок; чарка
over one's cup — за стаканом вина
to drink the parting cup — выпить прощальную чарку, выпить на «посошок»
4) (Cup) астр. Чаша (созвездие)
5) спорт. кубок
challenge cup — переходящий кубок
cup game /tie/ — игра на кубок
cup (semi-)finals — (полу)финальная игра на кубок
cup series — розыгрыш кубка
cup system — олимпийская система розыгрыша
to win the cup — выиграть кубок
2. 1) вино; выпивка
to be fond of the cup — любить выпить
to be in one's cups — быть навеселе
to kiss the cup — а) пригубить чашу; б) пить, выпивать
2) крюшон
claret cup — крюшон из красного вина
cider cup — сидр с фруктами
3. амер. полпинты
4. доля, судьба; чаша жизни
bitter cup — горькая чаша
let this cup pass from me — да минует меня чаша сия
5. чашка, чашечка бюстгальтера
Cup 3 — бюстгальтер третьего размера
6. бот. чашечка (цветка)
7. церк. потир, потирная чаша
8. = cupping glass
9. эл. юбка (изолятора)
10. тех. манжета
11. тех. маслёнка
12. гольф
1) лунка
2) металлическая чашечка в лунке
♦ one's cup of tea — увлечение [ср. тж 1, 1)]
he is not my cup of tea — он не в моём вкусе
poetry isn't his cup of tea — к поэзии он равнодушен
another cup of tea — совсем другое дело
to fill up the cup, to make the cup run over — переполнить чашу терпения
to be a cup too low — быть в подавленном настроении
to drain the cup of pleasure to the dregs — испить до дна чашу наслаждений
his cup of happiness [of misery] is full — его счастье [несчастье] велико /безмерно/
a full cup must be carried steadily — посл. полную чашу трудно не пролить /нести/
there's many a slip between the cup and the lip — посл. ≈ не говори «гоп», пока не перепрыгнешь
Ⅱ [kʌp] v
1. 1) придавать форму чашки или чаши
2) складывать пригоршней или в виде чашечки
to cup one's chin in one's hands — подпереть ладонями подбородок
to cup a flaming match — заслонить горящую спичку
he cupped his ear with the palm of his hand to hear better — он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать
3) бот. принимать чашевидную форму
2. мед. ставить банки