I несов. перех.
Торжественно класть что-либо (обычно поверх чего-либо).
II несов. перех.
Поручать, вменять в обязанности кому-либо.
см. возложить; -а́ю, -а́ешь; нсв.
Возлага́ть надежды на кого-, что-л. (надеяться, ожидать от кого-, чего-л. исполнения своих надежд).
возложить (вн. на вн.)
lay* (d. on), place (d. on); (перен.) entrust (d. to)
возлагать венок на могилу — lay* a wreath* on a grave
возложить свою работу на кого-л. — entrust the job to smb.
возложить ответственность на кого-л. — put* the matter in smb.'s hands
возлагать поручение на кого-л. — entrust smb. with a task
возлагать командование на кого-л. — give* smb. the command
возлагать надежды (на вн.) — set* / pin one's hopes (on), repose / place one's hopes (in)
возлагать ответственность на кого-л. за что-л. — make* smb. responsible for smth.
возлагать (всю) вину на кого-л. — lay* / put* the (whole) blame on smb., lay* / put* all the blame on smb.