несов. перех.1.
Уходя, не брать с собою что-либо.
отт. Помещать что-либо куда-либо на время.
отт. перен. разг. Тратить, проматывать что-либо (обычно деньги).
2.
Уходя, отдавать, передавать что-либо кому-либо.
отт. Поручать, доверять кого-либо или что-либо чьим-либо заботам.
отт. Завещать, передавать что-либо по наследству.
3. перен.
Уступать, предоставлять что-либо кому-либо.
4. перен.
Оказываться причиной появления каких-либо следов или знаков.
отт. Быть причиной появления какого-либо чувства, ощущения и т.п.
5.
Сохранять что-либо за кем-либо; не отбирать, не лишать чего-либо.
отт. Сохранять то, что есть, не уничтожая, сберегая в целости.
отт. Сохранять для себя или сберегать у себя.
отт. Приберегать, откладывать что-либо на время.
отт. Сохранять что-либо в каком-либо положении или состоянии.
6. перен.
Заставлять кого-либо, предлагать кому-либо остаться, не покидать какого-либо места, продолжать находиться где-либо.
отт. Просить, заставлять кого-либо задержаться где-либо с какой-либо целью.
7. перен.
Уходить, удаляться откуда-либо, покидать какое-либо место.
отт. Покидать, бросать кого-либо или что-либо, лишая своего внимания, забот.
отт. Покидать кого-либо, иссякая, исчезая (о силах, чувствах, сознании).
8. перен.
Удалившись, переставать беспокоить кого-либо.
отт. Переставать беспокоить, досаждать кому-либо.
9. перен.
Переставать делать что-либо, заниматься чем-либо.
отт. Не допускать, не позволять себе и дальше чего-либо.
отт. Отклонять то, что прежде было принято.
см. оставить (кроме 10 зн.); -я́ю, -я́ешь; нсв.
Не оставляет сомнений (является бесспорным, очевидным, несомненным).
Оставляет желать много лучшего (не удовлетворяет требованиям, не совсем хорош).
оставить (вн.)
1. leave* (d.); (покидать тж.) abandon (d.)
оставить дверь открытой — leave* the door open
оставлять в покое — leave* / let* alone (d.)
оставлять далеко позади — leave* far behind (d.)
оставлять вопрос открытым — leave* the question open / unsettled
не оставлять выбора — leave* no choice
2. (сохранять) retain (d.), reserve (d.), keep* (d.)
оставлять что-л. за собой — reserve smth. for oneself
оставлять за собой право — reserve the right
оставлять закон в силе — leave* the law in force
3. (отказываться) give* up (d.)
оставлять надежду — give* up hope
♢ оставлять на второй год в том же классе — keep* in the same form (for a second year) (d.), not move up (d.)
оставлять после уроков (об ученике) — keep* in after school (d.)
оставь(те)! — stop that!
не оставлять места (для) — leave* no room (for)
камня на камне не оставить (от) — raze to the ground (d.)
оставляет желать лучшего — leaves much to be desired