Ⅰ [ˈfiːlɪŋ] n
1. 1) ощущение, чувство, сознание
feeling of safety [of injury] — чувство безопасности [обиды]
feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] — ощущение холода [неловкости, боли, голода]
the sudden blow made him lose all feeling — внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
2) чувствительность
I have no feeling in my arm — у меня онемела рука
I have no feeling in my leg — у меня затекла нога
a sense of feeling — чувство осязания
3) ощупывание
feeling of smb's pockets — прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов
2. 1) чувство, эмоция
a feeling of pride [joy, gratitude] — чувство гордости [радости, благодарности]
a man of feeling — сентиментальный или эмоциональный человек
to be dead /lost/ to all feeling — быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/
to speak with feeling — говорить с чувством /эмоционально/
2) обыкн. pl чувства; переживания
to appeal to the feelings rather than to the reason — взывать к чувствам, а не к рассудку
to have mixed feelings — испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.)
to have strong feelings on smth — принимать что-л. близко к сердцу
he has strong feelings on … — он не может говорить спокойно о …
to hurt smb's feelings — обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие
to relieve one's feelings — облегчить /отвести/ душу
the conversation helped her to relieve her feelings — разговор помог ей облегчить душу
to control one's feelings — держать себя в руках, владеть собой
3) сочувствие, симпатия; доброта
not to show much feeling for the sufferings of other people — не проявлять сочувствия к страданиям ближних
to have no feeling for smb — не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л.
3. волнение, возбуждение
feelings ran high at the time — страсти разгорелись в то время
the speech aroused strong feeling on all sides — речь глубоко взволновала всех присутствующих
I have no feeling about his attack on me — я не сержусь на него за его нападки
to entertain a feeling against smb — ≈ иметь зуб против кого-л.
4. мнение; впечатление
he expressed his feelings about the latest discoveries on — выразил своё мнение о последних открытиях
what is the general feeling on this question? — каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом?
5. восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.)
to have a deep feeling for beauty — глубоко чувствовать красоту
she has a fine feeling for language — у неё очень тонкое чувство языка
6. (эмоциональная) атмосфера; настроение
the place has the feeling of a haunted house — кажется, что этот дом полон привидений
his new picture is full of feeling — его новая картина (написана) с большим настроением
to play the piano with feeling — играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/
7. предчувствие
he had a feeling that something was going to happen — он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти
I had a feeling of danger — у меня было ощущение (надвигающейся) опасности
♦ good feeling — дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства
ill feeling — враждебность, недружелюбие
to bear good [ill] feeling — испытывать добрые [враждебные] чувства
hard feelings — обида
I hope you have no hard feelings about my going without you — надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас
no hard feelings! — ≈ всё в порядке!, я не в обиде!
Ⅱ [ˈfiːlɪŋ] a
1. чувствительный
feeling heart — чувствительное /доброе/ сердце
2. прочувствованный
feeling speech — прочувствованная речь
3. сочувственный, сочувствующий
feeling remark — сочувственное замечание
4. уст. остро переживаемый, глубокий (о чувстве)
feeling grief — глубокое горе
feeling pleasure — истинное наслаждение /удовольствие/