Ⅰ [wɔːm] n
1. согревание
to have a warm — погреться
to give a warm — погреть, согреть
it must have another warm first — это нужно опять разогреть
2. тёплое помещение
to come into the warm out of the cold — разг. войти из холода в тепло
♦ British /Service/ warm — короткая зимняя шинель
Ⅱ [wɔːm] a
1. 1) тёплый
warm to the touch — тёплый на ощупь
2) жаркий
warm countries — жаркие страны
2. разгорячённый
warm with wine [with battle] — разгорячённый вином [битвой]
to be warm from exercise — разгорячённый движением
heart warm with love — сердце, согретое любовью
eyes warm with hatred — глаза, горящие ненавистью
3. сохраняющий тепло, тёплый
warm clothing — тёплая одежда
4. сердечный, горячий
a warm welcome — тёплый /сердечный/ приём
she is such a warm person — она такой сердечный человек
warm heart — доброе /отзывчивое/ сердце
warm thanks — горячая благодарность; сердечное спасибо
they are warm friends — их связывает тесная дружба
5. страстный, пылкий, горячий
warm support — горячая поддержка
warm imagination — пылкое воображение
warm blood — горячая кровь; пыл, жар, страсть
to do smth in warm blood — сделать что-л. сгоряча /в сердцах, в состоянии аффекта/
warm partisan of smth — горячий /страстный/ сторонник чего-л.
warm about the idea — с энтузиазмом относящийся к какой-л. мысли
to give warm encouragement to smb, smth — горячо поддерживать кого-л., что-л.
6. вспыльчивый, раздражительный
warm temper — горячий нрав, вспыльчивость
the dispute grew warm — спор разгорался
to have warm words with smb — резко поговорить с кем-л.; поссориться, поругаться с кем-л.
7. нескромный; похотливый
warm descriptions — нескромные описания
warm temperament — влюбчивость
8. разг. хорошо устроенный
to be warm in office — прочно сидеть на своём месте, прочно держаться на посту
a warm existence in one's old age — обеспеченная старость
9. опасный, трудный
10. жив. тёплый
red, yellow and orange are called warm colours — красный, жёлтый и оранжевый называют тёплыми цветами
warm in colour — тёплый по колориту
11. охот. горячий (о следе)
12. свежий (о запахе)
13. близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры «тепло и холодно»)
♦ warm work — а) напряжённая физическая работа; б) опасное занятие; в) острая борьба; жаркая схватка
a warm corner — опасный /жаркий/ участок (боя и т. п.)
to make it /things/ warm for smb — выжить кого-л.; сделать чьё-л. существование или пребывание опасным /невыносимым/
to get warm — а) согреться; come and get warm — входите и погрейтесь; б) разгорячиться
to be warm — чувствовать тепло
I am warm here — мне здесь тепло
to keep a seat /a place/ warm for smb — сохранить место или пост для кого-л. (временно заняв его)
warm with — сл. с кипятком и сахаром (о спиртных напитках); разбавленный
to keep a business prospect warm — амер. сл. обрабатывать возможного покупателя; не упускать клиента
Ⅲ [wɔːm] adv редк. = warmly
Ⅳ [wɔːm] v
1. (часто warm up)
1) греть; нагревать, согревать; разогревать
a fire warms the room — комнату обогревает камин
the sun has warmed the air — солнце нагрело воздух
to warm (up) milk — подогреть молоко
to warm up mutton — разогреть баранину
to warm oneself [one's hands] at the fire — греться [греть руки] у огня
2) греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться
the room is warming up — в комнате становится теплее
the milk is warming (up) on the stove — молоко подогревается на плите
the pudding is warming in the oven — пудинг разогревается в духовке
2. (тж warm up)
1) разгорячать, воодушевлять; оживлять
to warm one's heart — согревать душу
wine to warm the heart — вино для поднятия настроения
2) воодушевляться, оживляться
he warmed up as he went on with his speech — постепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
3. (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)
to warm to one's work — войти во вкус своей работы
my heart warms to him — я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение
4. сл. избить (тж to warm smb's jacket)
♦ to warm smb's ears — амер. сл. прожужжать кому-л. (все) уши
to warm the bench — спорт. сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе
to warm wise to smth — амер. сл. узнать /понять/ что-л.