swing перевод на русский | Словник

    • [swɪŋ] n

      1. 1) качание; колебание

      the swing of the pendulum — качание маятника [см. тж 2)]

      on the swing — качаясь

      to give the hammock a swing — раскачать гамак

      2) колебание; поворот, изменение

      the swing of the tides — чередование /смена/ приливов и отливов

      a sudden swing of public opinion — резкое изменение общественного мнения

      the swing of the pendulum — а) взлёты и спады; чередование успехов и неудач; б) полит. чередование стоящих у власти партий [см. тж 1)]

      2. 1) размах, взмах

      the horse drove off flies with the swing of his tail — конь отогнал мух взмахом хвоста

      2) спорт. мах; замах

      arm swing — мах рукой

      obtained swing — выработанный мах

      that player's swing is too short — у этого игрока слишком короткий замах

      swing mount [dismount] — наскок [соскок] махом

      3) физ. размах, амплитуда качания

      3. тк. sing мерное, ритмичное движение; непринуждённая походка

      to walk with a swing — идти ритмичным шагом /непринуждённой походкой/

      4. тк. sing ритм

      5. качели

      to sit in a swing — сидеть на качелях

      6. поворот

      to give the handle a swing — повернуть ручку

      the car started up at the first swing — машина завелась с первого раза

      7. 1) ход, развитие

      in full swing — в полном разгаре

      negotiations are now in full swing — переговоры идут теперь полным ходом

      the train approached at full swing — поезд приближался на всех парах

      to get into the swing of the work — а) войти в курс дела; when you have got into the swing of things … — когда ты войдёшь в курс дела …; б) включиться в ритм работы

      2) естественный ход

      let it have its swing — пусть всё идёт своим чередом [ср. тж 8]

      8. свобода действий

      to give free swing to one's temper — дать волю своему гневу

      he gave us full swing in the matter — он предоставил нам полную свободу действий в этом деле

      to have /to take/ one's swing — а) наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; б) «погулять», перебеситься; [ср. тж 7, 2)]

      9. поездка; объезд; турне

      to return from a swing through eight African nations — возвратиться из поездки по восьми африканским странам

      swing round the circleамер. предвыборная поездка по стране (кандидата в президенты)

      10. 1) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж swing music)

      2) ритм свинга

      11. свинг, боковой удар (бокс)

      12. ком. разг. колебание курсов или курса на бирже

      13. тех. максимальное отклонение стрелки (прибора)

      14. тех. высота центров над направляющими (в Англии); удвоенная высота центров над направляющими (в США)

      15. воен. жарг. санный автопоезд

      to go with a swing — успешно проходить, идти как по маслу

      [swɪŋ] v (swung)

      1. 1) качать, колебать; раскачивать; размахивать

      to swing the bells — раскачивать колокола

      to swing one's arms — размахивать руками

      to swing one's legs — болтать ногами

      to swing the hips — покачивать бёдрами

      2) качаться, колебаться; раскачиваться

      to swing in the wind — качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру

      his arms swung as he walked — он размахивал руками, когда ходил

      3) забрасывать, закидывать

      he swung the bag onto his back — он закинул мешок на /за/ плечо

      to swing oneself into the saddle — вскочить в седло

      4) бросаться, кидаться

      to swing into the moving train — вскочить в поезд на ходу

      the monkey swung (itself) from branch to branch — обезьяна перебиралась с ветки на ветку

      2. 1) вертеть, поворачивать

      to swing the car round — развернуть машину

      to swing the door open — распахнуть дверь настежь

      to swing one's forcesвоен. перебрасывать войска (с одного направления на другое)

      2) вертеться, поворачиваться, разворачиваться

      the car swung round the corner — машина (резко) завернула за угол

      the whole line swung to the left — вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево

      the door has swung to [open] — дверь захлопнулась [распахнулась]

      the door swings outward [inward] — дверь открывается наружу [внутрь]

      to swing at anchorмор. разворачиваться на якоре

      to swing into lineмор. заходить в линию, вступать в строй

      to swing round to confront smb — резко повернуться лицом к кому-л.

      the breeze had swung round — ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/

      3. идти, двигаться мерным или непринуждённым шагом

      to swing merrily along — весело маршировать /отбивать шаг/

      4. 1) вешать, подвешивать

      to swing smth up — поднимать что-л.

      to swing up a heavy load with a crane — поднять тяжёлый груз с помощью крана

      2) разг. вздёрнуть (на виселицу)

      5. 1) висеть

      to swing from the ceiling [from the roof] — висеть на потолке [на крыше]

      the lantern swung from the roof — на крыше висел фонарь

      2) разг. быть повешенным, болтаться (на виселице)

      even if I should swing for it — даже если меня за это повесят

      6. парить

      a hawk swung above us — над нами парил ястреб

      7. амер.

      1) добиваться перелома

      to swing the market — резко изменить биржевую конъюнктуру

      2) успешно проводить

      to swing an election — победить на выборах

      3) разг. склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользу

      to swing a lot of votes — завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей

      8. 1) исполнять джазовую музыку в стиле свинга

      2) разг. любить музыку, особ. джаз

      9. разг.

      1) круто менять (мнение и т. п.); направлять в другую сторону (внимание, интерес)

      2) резко меняться; принимать совершенно другую точку зрения

      to swing constantly from pessimism to optimism — попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм

      10. разг.

      1) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью, быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни

      2) вести беспорядочную половую жизнь

      11. подходить друг другу (о двоих); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п.

      12. разг. привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение

      13. разг. бить наотмашь, с размаху; замахиваться

      to swing from the heels — а) ударить с размаху; б) резко выступить; he came out swinging from the heels — он обрушился на противника

      I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me — я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками

      14. сл. суметь, ухитриться (сделать или добыть)

      he was not able to swing a new car on his salary — на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной

      to swing the leadсл. симулировать

      to swing round the circleамер. совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании

      no room to swing a cat in повернуться негде; яблоку негде упасть

      swing it! — живо!

Смотрите так же

  • #swing
  • #swing это
  • #как перевести swing на русский?
  • #перевод swing?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #swing с английского
  • #swing по русски
  • #на русский