несов. перех.1.
Нагнувшись, брать (с земли, с полу и т.п.).
2.
Беря, удерживать на весу (что-либо тяжелое).
отт. Обладать способностью принимать на себя какое-либо количество груза.
отт. перен. Справляться с чем-либо; одолевать, осиливать.
3.
Придавать чему-либо более высокое положение.
отт. перен. разг. Ставить кого-либо в более высокое общественное положение.
4.
Придавать вертикальное положение, открывая что-либо, давая доступ чему-либо.
отт. Загибать, заворачивать кверху край чего-либо, обнажая что-либо.
5.
Придавать стоячее положение (чему-либо упавшему, накренившемуся).
отт. Помогать встать кому-либо.
отт. Будить, заставлять встать с постели.
6. перен.
Восстанавливать разрушенное, пришедшее в упадок.
отт. разг. Вылечивать.
отт. разг. Растить, воспитывать, помогая приобрести самостоятельность.
7.
Заставлять тронуться с места с какой-либо целью; побуждать приняться за что-либо.
отт. Заставлять взлететь.
отт. Взметать вверх (пыль, снег и т.п.).
8. перен.
Будоражить, заставлять встревожиться.
отт. Воодушевляя, побуждать к активным действиям.
9.
Увеличивать высоту, повышать уровень чего-либо.
отт. перен. Делать лучше по качеству, выше по уровню развития.
отт. перен. Придавать силы, бодрости; укреплять.
отт. перен. разг. Делать кого-либо более уважаемым, почитаемым; возвышать в общественном мнении.
10. перен. разг.
Извлекать давно забытые или неизвестные еще сведения.
11.
Обрабатывать, вспахивать почву впервые или после большого перерыва.
12. перен. разг.
Настраивать музыкальный инструмент на более высокий тон.
-а́ю, -а́ешь; нсв.
кого-что
1) к поднять
2) Обладать способностью принимать какое-л. количества груза (о вагонах, судах и т.п.)
•
- поднимай выше!
поднять (вн.)
1. (в разн. знач.) lift (d.), raise (d.); (о глазах, руках тж.) lift up (d.); (что-л. тяжёлое) heave* (d.)
поднимать руку — raise one's hand
поднимать руку на кого-л. — lift one's hand against smb.
поднимать бокал (за вн.) — raise one's glass (to)
поднимать пыль — raise dust
поднимать оружие — take* up arms
поднимать паруса — hoist / set* sail
поднимать флаг — hoist a flag; мор. make* the colours
поднимать воротник — turn up one's collar
2. (подбирать) pick up (d.)
3. (повышать) raise (d.)
поднимать дисциплину — raise the standard of discipline
поднимать производительность труда — raise the productivity of labour, raise labour productivity
поднимать уровень жизни — raise the standard of living
поднимать на более высокий уровень — raise to a much higher level (d.)
поднимать престиж (рд.) — enhance the prestige (of)
поднимать значение (рд.) — enhance the importance (of), raise the significance (of)
♢ поднимать на ноги — rouse (d.), get* up (d.)
поднять всех на ноги — raise a general alarm
поднимать с постели — rouse (d.)
поднимать новину, целину — break* fresh ground, open up virgin lands
поднять из руин — raise from the ruins (d.)
поднимать вопрос — raise a question
поднимать тревогу — raise an alarm
поднимать восстание — excite, или stir up, rebellion
поднять на борьбу — stir to action (d.)
поднимать шум, крик — make* a noise, set* up a clamour
поднимать голову — hold* up one's head
поднимать кого-л. на смех — make* a laughing-stock of smb.
поднимать нос — put* on airs идиом.
поднимать настроение — cheer up (d.), raise the spirits (of)
поднимать на воздух (взрывать) — blow* up (d.)
поднимать петли — pick up stitches