Ⅰ [lɪp] n
1. губа
the upper [the lower] lip — верхняя [нижняя] губа
to curl one's lip — презрительно кривить губы
to bite one's lip(s) — кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех)
to refuse to open one's lips — отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л.
to put smth to one's lips — пригубить что-л., попробовать что-л.
to escape smb's lips — сорваться у кого-л. с языка
my lips are sealed — на моих устах печать молчания
not a word passed his lips — он не проронил ни слова
neither meat nor drink had passed his lips all day — за весь день он куска не проглотил
2. 1) край (сосуда, отверстия, раны); выступ
the lip of a cup — край чашки
the lip of a jug — носик кувшина
the lip of a crater — край /борт/ кратера
2) тех. козырёк (ковша экскаватора)
3. гидр. порог (плотины)
4. режущая кромка
5. муз. амбушюр
6. прост. дерзости, нахальство
none of your lip! — без дерзостей!
♦ to hang on smb's lips — внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову
to shoot out the lip — выражать презрение
to lick /to smack/ one's lips — а) облизывать губы; б) облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чём-л.)
steeped /immersed/ to the lips in smth — погрязший в чём-л. (в пороке, преступлении и т. п.)
to carry /to keep/ a stiff upper lip — а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
Ⅱ [lɪp] a
1) губной
lip consonant — фон. губной согласный (звук)
2) относящийся к губам
lip rashes — мед. сыпь /лишай/ на губах
3) неискренний; только на словах
lip homage — почтительность для виду
lip professions — неискренние уверения
Ⅲ [lɪp] v
1. 1) касаться губами
2) арх., поэт. целовать
3) слегка касаться, плескаться (о берег — о воде)
2. редк. бормотать, произносить только губами (без голоса)
3. тех. отбортовывать
[lɪp-] = lipo-