несов. перех.1.
Бросать откуда-либо вниз.
отт. Стряхивать с чего-либо.
отт. Спускать вниз резким движением, рывком.
отт. перен. разг. Атакуя, заставлять отступать войска противника с какой-либо высоко расположенной позиции.
2. перен.
Свергать, лишать власти кого-либо.
3.
Отводить воду из какого-либо водоема.
4. разг.
Быстро, небрежно, рывком снимать с себя (одежду, обувь).
отт. Лишаться при сезонной линьке (шерсти, перьев, кожи и т.п.).
отт. перен. Избавляться, освобождаться от чего-либо тягостного, гнетущего.
5. разг.
Отнимать какую-либо часть от общего количества (веса, объема, стоимости и т.п.); сбавлять.
отт. перен. Уменьшать сумму, счет на какую-либо величину.
6.
Небрежно складывать в одном месте.
7. перен. разг.
Отбрасывать, отклонять в сторону.
8. перен.
Выпускать в продажу, на рынок одновременно и в большом количестве.
9. перен.
Класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнеру (в карточных играх).
отт. Откладывать одну или несколько карт так, чтобы они не принимали участия в игре.
I см. сбросать; -аю, -аешь; нсв.II см. сбросить; -аю, -аешь; нсв.
сбросить (вн.)
1. (бросать вниз) throw* down (d.), drop (d.)
конь сбросил седока — the horse threw its rider
сбрасывать снег с крыши — throw* the snow off the roof
сбрасывать бомбы — drop bombs
сбрасывать в кучу — pile (d.), heap (d.)
сбрасывать с парашютом — parachute (d.), drop by parachute (d.)
2. (свергать) throw* off (d.)
3. (о коже; листьях) shed* (d.)
4. разг. (снимать одежду, обувь и т. п.) throw* off (d.)
он сбросил (с себя) ботинки — he kicked off his shoes
сбрасывать маску — (прям. и перен.) throw* off, или discard, the mask; (перен. тж.) show* one's true self
♢ сбрасывать со счетов — no longer take* into account (d.), disregard (d.)