shoulder перевод на русский | Словник

    • [ˈʃəʊldə] n

      1. 1) плечо

      shoulder balanceспорт. стойка на плечах

      shoulder arm /weapon/воен. ручное оружие (с прикладом)

      shoulder cordвоен. аксельбант

      shoulder to shoulder — плечом к плечу

      to shrug one's shoulders — пожимать плечами

      to look over one's shoulder — оглянуться (через плечо)

      to cry on smb's shoulder поплакаться кому-л. в жилетку

      to have broad shoulders — быть сильным; силы не занимать; быть в состоянии вынести многое

      to have a head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах

      to have an old head on young shoulders — быть умным не по летам

      2) плечевой сустав

      to put one's shoulder out, to dislocate one's shoulder — вывихнуть плечо

      3) pl верхняя часть спины, заплечье

      2. лопатка, лопаточная часть (мясной туши)

      a shoulder of mutton — передняя часть бараньей туши (с рулькой)

      3. вешалка, плечики

      4. межсезонье (в авиаперевозках)

      prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak — цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон

      5. 1) что-л. напоминающее по форме плечо

      the shoulders of a bottle — расширенная часть бутылки (ниже горлышка)

      shoulder of leverтех. плечо рычага

      2) склон (горы)

      3) полигр. заплечико (литеры)

      4) спец. крыло кривой

      5) обочина (дороги)

      6. тех. буртик; поясок; закраина

      7. стр. шип

      a shoulder of mutton fist — здоровенный кулак

      a shoulder of mutton sail — треугольный парус

      to rub shoulders (with) — встречаться, водить компанию (с кем-л.)

      he rubs shoulders with many people — у него масса знакомых, он очень общителен

      narrow in the shoulders — не понимающий шуток

      to lay blame on the right shoulders — справедливо обвинять (кого-л.)

      to shift the blame [the responsibility] to other shoulders — сваливать /перекладывать/ вину [ответственность] на другого

      to stand /to be/ head and shoulders above smb — быть на голову выше кого-л.

      to put one's shoulder to the wheel — энергично взяться за дело, приналечь

      straight from the shoulder — без утайки, откровенно

      to give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb — оказывать кому-л. холодный приём; холодно относиться к кому-л.

      [ˈʃəʊldə] a

      1) межсезонный; относящийся к межсезонью (в авиаперевозках)

      shoulder periods are September — October and April — May — межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь — октябрь и апрель — май

      2) спокойный, не пиковый (о городском движении)

      shoulder hours — часы спада движения

      [ˈʃəʊldə] v

      1. взваливать на плечо или на плечи

      to shoulder a bundle [a burden] — взваливать на плечи узел [груз]

      to shoulder one's knapsack — надеть рюкзак

      to shoulder armsвоен. а) брать на плечо; shoulder (arms)! — на плечо! (команда); б) заходить плечом

      to stand shouldered — стоять с винтовкой на плече

      to shoulder one's rifle — а) взять винтовку на плечо; б) пойти в армию, стать солдатом

      2. принимать, брать на себя

      to shoulder a debt [responsibility] — брать на себя долг [ответственность]

      to shoulder other people's sins — взваливать на себя чужие грехи

      3. 1) толкать плечом; задевать плечом

      to shoulder smb into the room — (плечом) втолкнуть кого-л. в комнату

      a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way — здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути

      2) проталкиваться

      to shoulder one's way through a crowd — проталкиваться сквозь толпу

      4. иметь форму плеча; образовывать выступ

Смотрите так же

  • #shoulder
  • #shoulder это
  • #как перевести shoulder на русский?
  • #перевод shoulder?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #shoulder с английского
  • #shoulder по русски
  • #на русский