I-ая, -ое; мал, мала́, мало́ и ма́ло; ме́ньше, ме́ньший; мале́йший
1)
а) обычно кратк.; полн. - при сопоставлении однородных предметов, явления и т.п. Незначительный по величине, размеру, росту, длине и т.п. (противоп.: большо́й; для краткой формы - вели́к)
Доска мала для скамьи.
М-ая высота для спортсмена.
Гвозди малы.
Мал ростом.
М-ая буква (маленькая).
* Мал да удал (погов.).
б) отт.; разг. Непродолжительный, незначительный по времени.
На одну малую минуту опоздать.
Через м-ое время всё стало ясно.
в) отт. Незначительный по количеству, немногочисленный.
М-ая часть собрания была несогласна.
М-ое число выступавших.
М-ая партия товара.
г) отт. Небольшой по сумме (о деньгах, средствах и т.п.)
М-ая плата.
М-ая сумма.
2) Незначительный по силе, степени проявления.
Ма́лый мороз.
М-ая опасность.
М-ая сила ветра.
М-ая вода (маловодье).
М-ая скорость (классификация скорости передвижения грузов по железной дороге).
М-ая механизация (механизация различных попутных, подсобных трудовых процессов).
Ма́лый ход (замедленное движение транспортного средства).
3) Не имеющий существенного значения.
М-ая цель.
М-ое дело.
Ма́лый успех.
4) Занимающий невысокое общественное или служебное положение.
М-ая власть на местах.
Мы люди м-ые (разг.).
5) разг. Небольшой по возрасту; малолетний.
М-ые дети.
Девочка ещё мала.
С малых лет (с детства).
6) только кратк.: мал, мала́, мало́(противоп.: вели́к)
Куртка мала.
Пальто мало.
Ботинки малы.
7) В составе некоторых географических названий и собственных имён.
Родственно греч. μῆλον «мелкий скот, овцы», лат. malus «дурной, плохой» (из «малый, недостаточный»), др.-ирл. míl «животное», гот. smals «малый, незначительный», д.-в.-н., др.-сакс. smal — то же, нов.-в.-н. schmal «узкий», ср.-в.-н. smeln «умалять, сокращать», д.-в.-н. smalaz vihu, smala-nôʒ «мелкий скот»; см. Бернекер 2, 13 и сл.; Торп 528; Вальде–Гофм. 2, 19 и сл.; Клюге, «Glotta», 3, 280; Сольмсен, KZ 37, 18. Сомнительна связь с греч. μῶλυς «ослабленный, истощенный» (Мейе, МSL 9, 146; ср. Гофман, Gr. Wb. 210). Напротив, арм. mаl «овца», возм., связано с тюрк. словами, приводимыми на мали́ч. От ма́лый происходит также др.-русск. мало не, малы не «почти, чуть ли не», укр. ма́ло не — то же; ср. Гуйер, LF 40, 437 и сл.
[Ср. еще Махек (ZfS, I, 1956, стр. 34), который видит в слав. слове экспрессивное удлинение гласного. — Т.]