Ⅰ [lɪft] n
1. 1) поднятие, подъём
lift of a hand — поднятие руки
to give smth a lift — поднять что-л. [ср. тж ♦]
2) подъём, воодушевление
a lift in feeling — подъём чувств
3) тех. движение вверх; ход вверх (клапана, поршня)
2. повышение, продвижение
a great lift in one's career — большое продвижение по службе
3. возвышенность, высокое место
4. разг. кража
5. 1) подъёмник, лифт; подъёмная машина
lift operator — лифтёр
2) стр. клетка (люлька) подъёмника
6. физ. подъёмная сила
7. воен. перенос огня
8. 1) поднятие (тяжёлая атлетика, борьба)
2) подъём партнёрши (фигурное катание)
3) посыл мяча в воздух (крикет)
4) поддержка (в балете)
9. преим. воен. воздушный мост
10. набойка (на каблуке)
11. гидр. водяной столб; высота напора; высота всасывания
♦ dead lift — см. dead lift
to give smb a lift — а) подсадить кого-л., подвезти кого-л.; б) помочь кому-л., оказать кому-л. услугу [ср. тж 1, 1)]
Ⅱ [lɪft] v
1. 1) поднимать
to lift a child over a ditch — перенести ребёнка через канаву
to lift the child up on one's shoulder — посадить ребёнка на плечо
to lift (up) one's eyes — поднять глаза, взглянуть вверх
to lift (up) one's head — а) поднять голову; б) воспрянуть духом; в) прийти в себя; г) выситься (о горах, высоких зданиях)
to lift the heels [the soles] — отрывать пятки [ступни] (тяжёлая атлетика)
to lift off the opponent — поднять противника (борьба)
the box is too heavy for you to lift — ящик слишком тяжёлый, вам его не поднять
2) возвышать, поднимать (голос)
to lift (up) a cry, to lift one's voice — поднять крик
to lift (up) one's voice against smth — протестовать против чего-л.
they lifted their voices in spring — они громко запели
3) воодушевлять, поднимать настроение (обыкн. lift up)
4) редк. давать повышение (по службе; тж lift up)
2. 1) подниматься
the window won't lift — окно не поднимается
their spirits lifted when help came — когда пришла помощь, они воспрянули духом
2) подниматься на волнах (о корабле)
3. 1) подниматься, исчезать (о тумане)
2) рассеиваться, проходить (об облаках и т. п.)
3) амер. временно прекращаться (о дожде)
4. вздуваться, коробиться (о досках пола и т. п.)
5. 1) снимать (палатки и т. п.)
to lift a minefield — снимать минное поле; разминировать минное поле
2) отменять, снимать (запрещение, карантин и т. п.)
to lift a siege [a blockade] — снять осаду [блокаду]
to lift an embargo [the curfew] — отменить эмбарго [комендантский час]
to lift a licence — лишить права (на торговлю и т. п.)
6. копать (картофель); снимать урожай (корнеплодов)
7. разг.
1) красть, уносить незаметно
she had her purse lifted — у неё украли сумочку
2) совершать плагиат
3) изымать
to lift a word out of the context — вырвать слово из контекста
8. делать пластическую операцию подтягивания кожи (лица)
she had her face lifted — ей подтянули лицо
9. амер. ликвидировать задолженность
to lift a mortgage — выкупить закладную
10. посылать мяч в воздух; поднимать мяч с грунта (крикет)
11. воен. переносить огонь
12. горн. подрывать (породу)
♦ not to lift a hand /a finger/ — и пальцем не пошевелить
to lift one's hand against smb — поднять руку на кого-л.
to lift a fingerprint from a surface — снять отпечаток пальца с поверхности (чего-л.)