см. тж.попик, попишка, попов, поповский, попадья Православный священник. В русских сказках поп предстаёт жадным, хитрым, но недалёким (хочет одурачить своего работника, но в результате работник наказывает его, играя на волшебной дудке, отчего поп не может остановиться в пляске).
II-а́; м.
Рюха, которую ставят вертикально в игре в городки.
род.п. -а́, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род.п. попа́, белор. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ πρεσβύτερος (Супр.), болг. поп, сербохорв. пȍп, род.п. по̀па, словен. ро̀р, род.п. ро́ра, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. рüöр «священник, учитель».
Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo «поп, священник»; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования — ни др.-исл. *раро̂ (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. παπᾶς, вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Berühr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп «чурка при игре в рюхи, которая падает на черту», ленингр., арханг. (Подв.).