Ⅰ [ʃɑːp] n
1. разг. жулик, мошенник, шулер
sharps and flats — жулики и простаки [см. тж 3]
2. разг. знаток
business sharp — ловкий делец
3. муз. диез
double sharp — дубль-диез
sharp key — диезная тональность
sharps and flats — чёрные клавиши (рояля) [см. тж 1]
to repeat smth in all sharps and flats — твердить что-л. на все лады
4. остриё
the sharp of the hand — ребро ладони
5. длинная с очень острым концом швейная игла
6. pl с.-х. высевки, мелкие отруби
Ⅱ [ʃɑːp] a
1. острый, отточенный, остроконечный
sharp angle [knife] — острый угол [нож]
sharp pencil — отточенный карандаш
sharp sand — песчинки, режущие лицо
2. крутой; резкий
sharp slope [descent, ascent] — крутой скат [спуск, подъём]
sharp drop — резкое падение
sharp turn /turning, corner, bend/ — крутой поворот
the road made a sharp turn to the right — доро́га круто свернула направо
sharp features — резкие черты лица
the sharp features of his emaciated face — заострившиеся черты его измождённого лица
3. отчётливый, определённый
sharp outline — отчётливый /чёткий/ контур
sharp contrast [distinctions] — резкий контраст [резкие различия]
sharp image — чёткое изображение
I caught a sharp view of them — я их ясно увидел
her figure was sharp against the light — её фигура резко /чётко/ выделялась на свету
4. сильный, резкий
sharp frost — сильный мороз
sharp air — морозный воздух
sharp wind — резкий /пронизывающий/ ветер
sharp pain, sharp twinge (of pain) — резкая /острая/ боль
sharp hunger [thirst] — сильный /мучительный, острый/ голод [острая жажда]
sharp envy — жгучая зависть
sharp desire — острое /непреодолимое/ желание
sharp flash — внезапная вспышка яркого света
5. 1) умный, сообразительный
sharp wits /intelligence/ — острый ум
sharp lad — сообразительный /сметливый/ парень
as sharp as a needle — очень сообразительный [ср. тж 10]
the child is as sharp as a needle — ребёнок развит не по летам
so sharp as to cut himself — неодобр. слишком уж большой умник
2) остроумный
sharp answer [epigram] — остроумный ответ [остроумная эпиграмма]
3) проницательный, наблюдательный
sharp eyes — а) проницательный взгляд /взор/; б) колючие глаза; [ср. тж 9]
he gave me a sharp look — он внимательно посмотрел на меня
he made some very sharp remarks /observations/ — он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний
4) бдительный
to keep /to be on/ a sharp lookout for smb, smth — быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л.
6. 1) ловкий, искусный
sharp tactics — искусная /тонкая/ тактика
sharp trader — ловкий коммерсант
he's sharp at making a bargain — он умеет с выгодой продать и купить
2) хитрый, продувной
sharp practice — мошенничество, надувательство, неблаговидные дела
sharp lawyer — разг. ловкий адвокат
he is a sharp customer — разг. он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути
he was too sharp for me — он меня перехитрил
7. едкий, острый (о вкусе, запахе)
sharp cheese — острый сыр
sharp wine — кислое /терпкое/ вино
this sauce is too sharp for me — этот соус слишком острый для меня
8. резкий, пронзительный (о звуке и т. п.)
sharp voice — резкий голос
sharp cry — пронзительный крик
his voice took on a sharp note of alarm — в его голосе послышались резкие нотки беспокойства
9. тонкий, острый (о слухе и т. п.)
sharp eyes /sight/ — острое зрение [ср. тж 5, 3)]
sharp ears /hearing/ — тонкий слух
sharp nose /sense of smell/ — тонкое обоняние
to have a sharp eye /ear, nose/ for smth — иметь тонкий нюх на что-л.
10. колкий, язвительный (о замечании и т. п.)
sharp rebuke — гневный /резкий/ упрёк
sharp satire [criticism] — острая /резкая/ сатира [критика]
sharp words — колкие /язвительные, резкие/ слова /речи/; резкости
to have sharp words with smb — крупно поговорить с кем-л.
she has a sharp tongue — она остра на язык
his words were as sharp as a razor /as a needle/ — ≈ его слова жалили как осы [ср. тж 5, 1)]
11. раздражительный, легко выходящий из себя
sharp reaction — резкая реакция, раздражение
sharp temper — раздражительность
12. быстрый, энергичный
sharp walk — прогулка быстрым шагом
sharp game — спорт. острая игра, жаркая схватка
sharp work — а) горячая /быстрая/ работа; that was sharp work! — быстро управились!; б) жаркий бой
to be sharp at reckoning — уметь быстро считать
sharp's the word! — скорей, живей!, пошевеливайтесь!
13. суровый, жестокий
sharp battle [struggle] — жестокая битва [схватка, борьба]
to be sharp upon smb — сурово судить кого-л.
14. амер. сл. элегантный, шикарный
sharp dresser — модник; модница; ≈ одевается с шиком
sharp jacket — элегантный жакет
15. фон. глухой (о согласном)
16. муз.
1) диезный
F sharp — фа-диез
2) взятый на полтона выше (о ноте)
♦ as sharp as the corner of a round table — набитый дурак; ≈ звёзд с неба не хватает
a sharp stomach makes short devotion — посл. на голодный желудок много не помолишься
all things that are sharp are short — посл. ≈ яркий огонь быстро горит
Ⅲ [ʃɑːp] adv
1. ровно, точно, пунктуально
at ten o'clock sharp — точно в 10
the train left sharp to time — поезд отошёл точно по расписанию
2. круто
to turn sharp round — круто повернуть
the road turns sharp to the left — доро́га круто сворачивает налево
3. муз. на полтона выше
to sing sharp — петь на полтона выше (чем нужно)
♦ look sharp! — а) живее!, быстро!; б) смотри(те) в оба!
Ⅳ [ʃɑːp] v
1. жульничать, плутовать
he sharps at cards — он плутует в картах
2. 1) муз. ставить диез
to sharp a tone — поставить диез, поднять на полтона
2) петь или играть на полтона выше (чем нужно)