spirit перевод на русский | Словник

    • 1

      [ˈspɪrɪt] n

      1. душа; дух

      spirit and matter — дух и материя

      in (the) spirit — мысленно, в душе

      the world of spirit — духовный мир, духовная жизнь

      strong in spirit — сильные духом

      poor in spiritбибл. нищие духом

      his spirit was hot within him — у него в душе всё кипело

      he's young in spirit — он молод душой

      2. 1) натура, личность, индивидуальность; ум

      he is a generous [a mean, a noble, a proud, a timid] spirit — у него /это/ широкая [низкая, благородная, гордая, робкая] душа

      he is a bold [a brilliant] spirit — это человек смелого [блестящего] ума

      one of the greatest spirits of his time — один из выдающихся умов своего времени

      2) человек, индивидуум

      the plan appealed to some adventurous spirits — план понравился некоторым горячим головам

      3. 1) моральная сила, энергия, решительность

      a man of spirit — сильный духом человек

      a man of unbending spirit — человек несгибаемой воли

      the spirit of the troops — дух войск

      to break one's spirit — сломить чей-л. дух

      to infuse /to put/ spirit into smb — воодушевить кого-л.

      I'll have spirit enough to go there — у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда

      he met the accusation with spirit — он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение

      2) живость, горячность, задор

      to go at smth with spirit — горячо взяться за что-л.

      he replied with spirit — он ответил с жаром

      that pup has a lot of spirit! — какой резвый щенок!

      he's full of spirits — он полон задора

      4. часто pl настроение, душевное состояние

      animal spirits — жизнерадостность, бодрость

      the holiday [the Christmas] spirit — праздничное [рождественское] настроение

      in spirits — в (хорошем) настроении

      to be in high [in good, in low, in bad] spirits — быть в приподнятом [хорошем, подавленном, дурном] настроении

      to be out of spirits — быть не в духе

      to revive smb's spirits — поднимать чьё-л. настроение, ободрять кого-л.

      keep up your spirits! — не унывайте!, мужайтесь!

      5. дух, сущность, истинный смысл

      the spirit of the order [of the speech, of the work of literature] — подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения]

      to obey the spirit, not the letter of the law — действовать согласно духу, а не букве закона

      the translator grasped the spirit of the original — переводчик уловил дух оригинала

      6. 1) тенденция, общее направление, общий характер

      spirit of the age [of class struggle] — дух эпохи [классовой борьбы]

      spirit of discontent [of forbearance, of revolt] — дух недовольства [терпимости, возмущения]

      2) приверженность

      college [school, team] spirit — приверженность традициям колледжа [школы, команды]

      7. 1) умысел, цель; задняя мысль

      to do smth in a spirit of mischief — делать что-л. со злым умыслом

      these plain facts are not presented in any disparaging spirit — эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л.

      he acted in a spirit of helpfulness — он действовал из желания помочь

      it was undertaken in the spirit of fun — это было совершено ради шутки

      2) восприятие; понимание

      to take smth in the right [wrong] spirit — правильно [неправильно] воспринять что-л.

      you don't go about it in the right spirit — вы к этому подходите не так, как надо

      I trust you will understand the above in the spirit in which it was written — надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано

      8. рел.

      1) (the Spirit) бог

      2) дух святой (тж the Holy Spirit)

      3) ангел

      4) бес (тж evil spirit)

      possessed by spirits — одержимый бесами

      5) (бессмертная) душа

      ancestral [departed] spirits — души предков [усопших]

      to give up /to yield up/ the spirit — испустить дух, отдать богу душу

      the abode of the spirits — загробный мир

      9. 1) дух, призрак, привидение

      to believe in spirits — верить в привидения

      to raise spirit — вызывать духов

      2) фея; эльф

      water spirit — водяной; русалка

      forest spirit — леший

      10. поэт. дуновение, ветерок

      to show a proper /a right/ spirit — проявить себя с хорошей стороны

      that's the right spirit! — вот молодец!

      to do smth as the spirit moves one — делать что-л. по наитию

      [ˈspɪrɪt] v разг.

      1. тайно унести, увести, похитить (кого-л.; обыкн. spirit away, spirit off)

      he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him — его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним

      2. оживлять; подбадривать, придавать смелости, решительности; воодушевлять, вдохновлять (тж spirit up)

      to spirit a person on for the attempt — подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.)

      to spirit the people up to /into/ rebellion — поднять народ на восстание

      2

      [ˈspɪrɪt] n

      1. 1) обыкн. pl спирт

      methylated spirit(s) — денатурированный спирт, денатурат

      spirit varnish — спиртовой лак

      spirit(s) of ammonia /of hartshorn/ — нашатырный спирт

      spirit(s) of wine — винный спирт

      spirit(s) of turpentine — терпентиновое масло, скипидар

      2) обыкн. pl спиртной напиток, алкоголь

      he drinks beer but no spirits — он пьёт пиво, но не употребляет крепких напитков

      2. разг. автомобильный бензин

      3. текст. красильно-отделочный раствор

Смотрите так же

  • #spirit
  • #spirit это
  • #как перевести spirit на русский?
  • #перевод spirit?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #spirit с английского
  • #spirit по русски
  • #на русский