snap перевод на русский | Словник

    • [snæp] n

      1. хватка, захват (зубами); укус

      to make /to take/ a snap at smth — сделать попытку схватить что-л.

      he had the snap of a bulldog — у него была бульдожья хватка

      2. резкий звук (чего-л. внезапно разорвавшегося, лопнувшего или сломавшегося); треск, щёлканье, лязганье, щелчок

      snap of twigs — треск сучьев

      snap of broken glass — хруст разбитого стекла

      the snap of the whip — щёлканье кнута

      to shut the book [the door] with a snap — с шумом захлопнуть книгу [хлопнуть дверью]

      the lock shut with a snap — замок, щёлкнув, закрылся

      3. резкая, отрывистая речь; резкое слово

      he uttered his commands with a snap — он рявкал команды

      4. 1) застёжка, замочек

      a snap of a bracelet [of a case] — застёжка /замочек/ браслета [футляра]

      2) кнопка (для одежды)

      5. защёлка, щеколда

      6. моментальная фотография, моментальный снимок

      I shall take a few snaps of you — я сфотографирую /щёлкну/ тебя несколько раз

      7. резкое внезапное похолодание (часто cold snap)

      8. разг. живость, энергия, предприимчивость

      a man with plenty of snap — энергичный, живой и предприимчивый человек

      put some snap in to it нельзя ли поживее?

      9. разг.

      1) «живинка», огонёк

      the performance had no snap — в спектакле не было изюминки

      2) живость, яркость, выразительность

      a style without much snap — безжизненный /бесцветный/ стиль

      10. сл. неожиданная удача

      11. амер. сл. хорошее место, хорошая работа

      soft snap — выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок

      12. театр. жарг. временная работа; краткосрочный контракт

      13. сл.

      1) покладистый человек

      2) игрушка в чьих-л. руках

      14. сухое хрустящее печенье (часто с имбирем)

      15. pl амер. = snapbeans

      16. тех. обжимка (для заклёпок)

      17. снап (детская карточная игра)

      by snaps — а) урывками; б) рывками

      not a snap — нисколько, ничуть, ни капельки

      he cared not a snap for their advice — плевать он хотел на их совет

      not worth a snap — ничего не стоит, гроша медного /ломаного/ не стоит, выеденного яйца́ не сто́ит

      [snæp] a

      1. скоропалительный

      snap judgement — скоропалительное суждение

      snap answer — необдуманный ответ

      2. парл. внеочередной

      snap election [vote] — внеочередные выборы [внеочередное голосование]

      3. сделанный без предварительной подготовки

      snap test — тест без подготовки

      4. защёлкивающийся, с защёлкой

      snap lock — английский замок

      5. простой, лёгкий

      snap course — ускоренный курс (обучения)

      snap trick — простая /лёгкая/ штука; пустячное дело; раз плюнуть

      [snæp] adv

      1. вдруг, внезапно

      2. с треском, с шумом

      [snæp] v

      1. 1) хватать; кусать (тж snap up)

      to snap the meat [the stick] — схватить (зубами) мясо [палку]

      2) кусаться; хвататься

      I hate dogs that snap — терпеть не могу собак, которые кусаются

      a big fish snapped at bait — большая рыбина взяла приманку

      2. 1) хватать, ловить

      the trap snapped him — он попался в ловушку /в капкан/

      2) (at) хвататься, ухватиться

      to snap at a rope — ухватиться за верёвку

      to snap at an invitation [at an offer, at an opportunity] — ухватиться за приглашение [за предложение, за возможность]

      3. делать поспешно или наспех

      to snap a hasty decision — принять поспешное /скоропалительное/ решение

      to snap a judgement — а) вынести поспешный приговор; б) высказать поспешное суждение

      4. действовать быстро

      to snap to attentionразг. быстро принять стойку «смирно»

      5. схватить, вырвать

      he snapped the food right out of her hand — он вырвал кусок прямо из её рук

      6. 1) резко прерывать, обрывать (кого-л.)

      2) разговаривать резко, отрывисто, раздражённо; набрасываться (на кого-л.); огрызаться, рявкать

      to snap out — сказать сердито, грубо

      the sergeant snapped out his orders — сержант рявкал свои приказания

      don't snap at me! — а) не набрасывайтесь на меня!; б) не огрызайтесь!

      7. 1) щёлкать, лязгать, хлопать (чем-л.)

      to snap one's fingers [a lock, a whip] — щёлкать пальцами [замком, кнутом] [ср. тж ]

      to snap down the lid of a box — с шумом захлопнуть крышку ящика

      2) щёлкать, лязгать, трещать; захлопываться, защёлкиваться с треском

      the lock snapped shut — замок защёлкнулся

      the fire [the twig] snapped — огонь [сучок] трещал

      3) спускать курок без выстрела

      4) включать, переключать

      to snap the lever back to its original position — перевести рычаг в исходное положение

      to snap on a stopwatch — включить хронометр

      8. делать моментальный снимок; щёлкать, фотографировать

      9. 1) закрывать (рот, клюв и т. п.)

      2) закрываться (о рте, клюве и т. п.)

      her eyes snapped shut — она зажмурилась

      10. 1) ломать или рвать (с треском)

      to snap a sword [a stick] — переломить с треском шпагу [палку]

      to snap a rope [a thread] — рвать верёвку [нитку]

      2) ломаться или рваться (неожиданно или с треском)

      the chain snapped — цепь лопнула

      the stick snapped — палка сломалась

      the panes snapped one after another — стёкла лопались одно за другим

      the handle snapped off — ручка отломалась

      3) надорваться, сорваться

      his nerves snapped there — тут его нервы не выдержали

      her patience snapped — её терпение лопнуло

      11. рвать, нарушать

      to snap ties — порвать узы

      to snap the spell — а) нарушить очарование; б) освободиться от чар

      12. резко ухудшаться (о здоровье)

      13. сверкать (глазами)

      to snap one's eyes at smb — стрелять глазами в кого-л.

      eyes snapping with fury — глаза, сверкающие гневом

      14. тех. заскакивать в гнездо

      15. 1) (into) приходить в нужное состояние (для начала работы и т. п.)

      now, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!

      snap into it! Move! — живей! Жми!

      2) (out of) выходить из какого-л. состояния; освободиться, избавиться (от настроения и т. п.)

      snap out of it! — перестань сейчас же! (плакать, расстраиваться и т. п.); хватит!

      to snap one's fingers at smb, smth — в грош не ставить кого-л., что-л.; плевать на кого-л., что-л.; игнорировать кого-л., что-л. [ср. тж 7, 1)]

      to snap smb's head /nose/ off — резко /грубо/ отвечать кому-л., огрызаться, набрасываться на кого-л.; не дать и слова вымолвить кому-л.

      don't snap my head off! — не набрасывайся так на меня!

      don't ask him why he's late again — you'll only get your head snapped off — не спрашивайте, почему он опять опоздал — он только огрызнётся

Смотрите так же

  • #snap
  • #snap это
  • #как перевести snap на русский?
  • #перевод snap?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #snap с английского
  • #snap по русски
  • #на русский