I ср.1.
процесс действия по гл. терпеть 1., 2.
2.
Результат такого действия; способность сохранять выдержку, самообладание в ожидании нужных результатов.
II ср.
Способность заниматься чем-либо долго, проявляя упорство и настойчивость.
-я; ср.
1) способность терпеть 1), стойко и безропотно переносить, сносить что-л.
Удивительное, редкостное терпе́ние.
Ангельское, адское, гордое терпе́ние.
Иметь терпе́ние.
Потерять терпе́ние.
Вывести из терпения кого-л. (заставить потерять самообладание, привести в крайне раздражённое состояние).
Выйти из терпения (потерять самообладание, прийти в крайне раздражённое состояние).
Терпе́ние лопнуло (разг.; кончились силы терпеть что-л.).
Переполнить чашу терпения (лишить сил продолжать мириться с чем-л.).
Чаша терпения переполнилась (о невозможности продолжать мириться с чем-л.).
2) Способность долго, настойчиво, упорно делать что-л.
Приобрести терпе́ние.
Воспитать терпе́ние.
Вооружаться, запасаться терпением.
с.
1. patience; (выносливость) endurance; (снисходительность) forbearance
выводить кого-л. из терпения — try smb.'s patience, exasperate smb.
он меня выводит из терпения — I have no patience with him
выйти из терпения — lose* patience
его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way
у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out
запастись, вооружиться терпением — be patient, have patience, arm oneself with patience
проявлять терпение — show* patience
2. (упорство) patience, perseverance
♢ переполнить чашу чьего-л. терпения — exasperate smb.
терпение и труд всё перетрут посл. — perseverance wins; it's dogged does it разг.; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.