trace перевод на русский | Словник

    • 1

      [treɪs] n

      1. обыкн. pl след, отпечаток (ноги, лапы и т. п.)

      traces of human feet [of a vehicle] — следы человеческих ног [машины]

      traces of rabbits [squirrels] on /in/ the snow — следы кроликов [белок] на снегу

      to leave no trace — не оставлять следов

      to follow smb's traces — идти по чьим-л. следам

      to double on one's trace — а) делать петли (о преследуемом звере); б) запутывать следы

      hot on the traces of smb — по чьим-л. горячим следам

      2. обыкн. pl следы, остатки (чего-л.); признаки

      traces of an ancient city [of an earlier civilization] — следы /остатки/ древнего города [ранней цивилизации]

      without a trace — бесследно

      with no traces of life — без признаков жизни; не подавая признаков жизни

      to remove traces of smth — уничтожать следы чего-л.

      no traces remained of the old castle — ничего не осталось от старого замка

      they could find no trace of him — они не знали, где его искать; его и след простыл

      she has still some traces of beauty — она /её лицо/ ещё хранит следы былой красоты

      the room bore numerous traces of his presence — в комнате оставались многочисленные следы его пребывания

      3. 1) знак, результат; последствия

      war had left its traces on him — война наложила на него свой отпечаток

      sorrow and disappointment had left their traces upon his character — горе и разочарование наложили отпечаток на его характер

      there were traces of deep emotion on her face — печать глубоких переживаний лежала на её лице

      2) психол. энграмма, отпечаток в сознании

      4. 1) чуточка, капелька, небольшое количество

      a trace more salt — ещё немного /чуть-чуть/ соли

      2) примесь; привкус, призвук и т. п.

      a mere trace of a smile — слабая улыбка, намёк на улыбку

      without a trace of fear — без тени страха

      to betray [to show] traces of anger [of emotion] — проявлять признаки гнева [волнения]

      there is just a trace of onion in the salad — в салате очень немного лука; в салате едва чувствуется /ощущается/ лук

      there is no trace of scent on the handkerchief — носовой платок без малейшего запаха (духов)

      there is no trace of truth in the story — в рассказе нет ни капли правды

      there was not a trace of colour in her cheeks — у неё в лице не было ни кровинки

      3) pl хим. следы в анализе, очень малые количества вещества

      5. 1) амер. исхоженная тропа

      sheep trace on /along/ the hill — овечья тропа на склоне горы

      2) уст. стезя

      6. 1) (контрастная) полоса на спине (животного и т. п.)

      2) черта, линия

      3) запись (какого-л. записывающего аппарата)

      4) точка пересечения (линии с плоскостью) или линия пересечения (одной плоскости с другой)

      7. чертёж на кальке

      8. спорт. лыжня

      9. спец. траектория, трасса

      10. тлв. ход развёртки

      11. воен. трассировка

      12. амер. воен. равнение в затылок

      [treɪs] a

      остаточный

      trace gases — остаточные газы, следы газов

      [treɪs] v

      1. (тж trace out)

      1) набрасывать (план); чертить (диаграмму, карту и т. п.)

      to trace (out) a plan of the district — набросать план района

      trace the route on the map in pencil — начертите карандашом на карте маршрут

      2) показывать (о карте и т. п.)

      the map traces the routes of airships — на карте показаны маршруты воздушных кораблей

      3) намечать себе план действий, линию поведения и т. п.

      to trace (out) a line of conduct — наметить линию поведения

      he never followed the policy he traced (out) for himself — он никогда не придерживался намеченной им политики

      2. (тж trace over)

      1) копировать; снимать копию

      2) калькировать

      3. тщательно выписывать, выводить (слова, буквы)

      to trace the words with a shaking hand — выводить слова трясущейся рукой

      4. спец. намечать, трассировать; провешивать линию

      5. следовать, идти (по следам и т. п.)

      to trace deer — идти по следам оленя

      to trace a fox to its den — пройти по следам лисы до её норы

      they traced a person's footsteps in the snow — они шли по следам человека на снегу

      6. 1) следить; выслеживать

      to trace a person [an animal] — следить за человеком [за животным]

      to trace smb as far as Paris /to Paris/ — проследить кого-л. до Парижа

      2) проходить вдоль чего-л. с целью выяснить (направление и т. п.)

      to trace the river to its source — пройти (вверх) по реке до её истока

      3) выследить; найти следы, признаки

      to trace lost goods — напасть на след утерянных вещей

      to trace long-lost relations — разыскать родственников, с которыми давно потеряна связь

      the police have traced the criminal — полиция выследила преступника

      7. (тж trace back)

      1) проследить; установить

      to trace the origin of a plot — установить источник заговора

      to trace the etymology of a word — установить этимологию слова

      to trace the evil to its source — добраться до корня зла

      to trace a family back three hundred years — проследить историю семьи на протяжении трёх веков

      to trace the history of English science through most of the XVIIth century — проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века

      the crime has been traced back to him — установлено, что преступление было совершено им

      this custom has been traced back to the twelfth century — этот обычай восходит к двенадцатому веку

      2) прослеживаться; восходить

      a family that traces back to the Norman conquest — семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевания

      8. усматривать, находить, обнаруживать, видеть

      to trace no spark of jealousy in smb — не видеть /не замечать/ в чьём-л. поведении никаких признаков ревности

      to trace no reference to it — не обнаружить /не найти/ никаких упоминаний об этом

      I cannot trace any connection to the event — я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием

      9. восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)

      the form of the ancient manor house may still be traced — всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома

      10. 1) рассмотреть с трудом, различить

      I could scarcely trace her features in the gloom — в темноте я едва мог различить её лицо

      2) разобрать

      thrice he traced the runic rhyme — трижды он разбирал рунический стих

      11. обыкн. p. p. украшать узорами

      the stained and traced windows — окна с цветными стёклами и узорами

      12. фиксировать, записывать, вычерчивать (о кардиографе и т. п.)

      13. физ. описывать, прочерчивать (траекторию)

      2

      [treɪs] n

      1. постромка

      in the traces — в упряжке [см. тж ]

      2. стр. подкос

      3. удочка

      in the traces — за повседневной работой [см. тж 1]

      to die in the traces — умереть на посту

      to force smb into the traces — запрячь кого-л. в работу

      to work in then tracesамер. а) работать по шаблону; идти проторённым путём; б) работать систематически /регулярно/

      to kick over the traces — а) запутаться в постромках (о лошади); б) упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о человеке); в) пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой

Смотрите так же

  • #trace
  • #trace это
  • #как перевести trace на русский?
  • #перевод trace?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #trace с английского
  • #trace по русски
  • #на русский