traces of human feet [of a vehicle] — следы человеческих ног [машины]
traces of rabbits [squirrels] on /in/ the snow — следы кроликов [белок] на снегу
to leave no trace — не оставлять следов
to follow smb's traces — идти по чьим-л. следам
to double on one's trace — а) делать петли (о преследуемом звере); б) запутывать следы
hot on the traces of smb — по чьим-л. горячим следам
2. обыкн.plследы, остатки (чего-л.); признаки
traces of an ancient city [of an earlier civilization] — следы /остатки/ древнего города [ранней цивилизации]
without a trace — бесследно
with no traces of life — без признаков жизни; не подавая признаков жизни
to remove traces of smth — уничтожать следы чего-л.
no traces remained of the old castle — ничего не осталось от старого замка
they could find no trace of him — они не знали, где его искать; ≈ его и след простыл
she has still some traces of beauty — она /её лицо/ ещё хранит следы былой красоты
the room bore numerous traces of his presence — в комнате оставались многочисленные следы его пребывания
3. 1) знак, результат; последствия
war had left its traces on him — война наложила на него свой отпечаток
sorrow and disappointment had left their traces upon his character — горе и разочарование наложили отпечаток на его характер
there were traces of deep emotion on her face — печать глубоких переживаний лежала на её лице
2) психол.энграмма, отпечаток в сознании
4. 1) чуточка, капелька, небольшое количество
a trace more salt — ещё немного /чуть-чуть/ соли
2) примесь; привкус, призвук и т. п.
a mere trace of a smile — слабая улыбка, намёк на улыбку
without a trace of fear — без тени страха
to betray [to show] traces of anger [of emotion] — проявлять признаки гнева [волнения]
there is just a trace of onion in the salad — в салате очень немного лука; в салате едва чувствуется /ощущается/ лук
there is no trace of scent on the handkerchief — носовой платок без малейшего запаха (духов)
there is no trace of truth in the story — в рассказе нет ни капли правды
there was not a trace of colour in her cheeks — у неё в лице не было ни кровинки
3) plхим.следы в анализе, очень малые количества вещества
5. 1) амер.исхоженная тропа
sheep trace on /along/ the hill — овечья тропа на склоне горы
2) уст.стезя
6. 1) (контрастная) полоса на спине(животногои т. п.)
2) черта, линия
3) запись(какого-л. записывающего аппарата)
4) точка пересечения (линии с плоскостью)или линия пересечения(одной плоскости с другой)
7. чертёж на кальке
8. спорт.лыжня
9. спец.траектория, трасса
10. тлв.ход развёртки
11. воен.трассировка
12. амер.воен.равнение в затылок
Ⅱ [treɪs] a
остаточный
trace gases — остаточные газы, следы газов
Ⅲ [treɪs] v
1. (тжtrace out)
1) набрасывать (план); чертить(диаграмму, картуи т. п.)
to trace (out) a plan of the district — набросать план района
trace the route on the map in pencil — начертите карандашом на карте маршрут
2) показывать(о картеи т. п.)
the map traces the routes of airships — на карте показаны маршруты воздушных кораблей
3) намечать себе план действий, линию поведения и т. п.
to trace (out) a line of conduct — наметить линию поведения
he never followed the policy he traced (out) for himself — он никогда не придерживался намеченной им политики
2. (тжtrace over)
1) копировать; снимать копию
2) калькировать
3. тщательно выписывать, выводить(слова, буквы)
to trace the words with a shaking hand — выводить слова трясущейся рукой
4. спец.намечать, трассировать; провешивать линию
5. следовать, идти(по следами т. п.)
to trace deer — идти по следам оленя
to trace a fox to its den — пройти по следам лисы до её норы
they traced a person's footsteps in the snow — они шли по следам человека на снегу
6. 1) следить; выслеживать
to trace a person [an animal] — следить за человеком [за животным]
to trace smb as far as Paris /to Paris/ — проследить кого-л. до Парижа
2) проходить вдоль чего-л. с целью выяснить(направлениеи т. п.)
to trace the river to its source — пройти (вверх) по реке до её истока
3) выследить; найти следы, признаки
to trace lost goods — напасть на след утерянных вещей
to trace long-lost relations — разыскать родственников, с которыми давно потеряна связь
the police have traced the criminal — полиция выследила преступника
7. (тжtrace back)
1) проследить; установить
to trace the origin of a plot — установить источник заговора
to trace the etymology of a word — установить этимологию слова
to trace the evil to its source — добраться до корня зла
to trace a family back three hundred years — проследить историю семьи на протяжении трёх веков
to trace the history of English science through most of the XVIIth century — проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого века
the crime has been traced back to him — установлено, что преступление было совершено им
this custom has been traced back to the twelfth century — этот обычай восходит к двенадцатому веку
2) прослеживаться; восходить
a family that traces back to the Norman conquest — семья, ведущая свою историю /родословную/ от норманнского завоевания
8. усматривать, находить, обнаруживать, видеть
to trace no spark of jealousy in smb — не видеть /не замечать/ в чьём-л. поведении никаких признаков ревности
to trace no reference to it — не обнаружить /не найти/ никаких упоминаний об этом
I cannot trace any connection to the event — я не могу найти /усмотреть/ никакой связи с этим событием
9. восстанавливать расположение или размеры(древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)
the form of the ancient manor house may still be traced — всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома
10. 1) рассмотреть с трудом, различить
I could scarcely trace her features in the gloom — в темноте я едва мог различить её лицо
2) разобрать
thrice he traced the runic rhyme — трижды он разбирал рунический стих
11. обыкн.p. p.украшать узорами
the stained and traced windows — окна с цветными стёклами и узорами
12. фиксировать, записывать, вычерчивать(о кардиографеи т. п.)
13. физ.описывать, прочерчивать(траекторию)
2
[treɪs] n
1. постромка
in the traces — в упряжке [см.тж♦]
2. стр.подкос
3. удочка
♦in the traces — за повседневной работой [см.тж 1]
to die in the traces — умереть на посту
to force smb into the traces — запрячь кого-л. в работу
to work in then traces — амер. а) работать по шаблону; идти проторённым путём; б) работать систематически /регулярно/
to kick over the traces — а) запутаться в постромках (о лошади); б) упираться, сопротивляться, вставать на дыбы (о человеке); в) пускаться во все тяжкие; злоупотреблять своей свободой