Ⅰ [smaɪl] n
1) улыбка
forced [pleasant, scornful] smile — натянутая [приятная, презрительная] улыбка
to give a smile to smb — улыбнуться кому-л.
to greet with a smile — приветствовать /встречать/ улыбкой
to force a smile — выжать из себя улыбку
to raise a smile on the face of the audience — вызвать улыбку у аудитории
to wear a set smile — улыбаться заученной улыбкой
to be all smiles — иметь очень довольный /сияющий/ вид
wreathed in smiles — расплывшийся в улыбке
2) pl расположение, поддержка
the smiles of fortune — улыбка фортуны, милость судьбы
Ⅱ [smaɪl] v
1. 1) улыбаться
to smile at smb, smth — улыбаться кому-л., чему-л.
to smile ironically — улыбаться иронически
to smile smb into a good humour — улыбкой развеселить кого-л.
to smile back at smb — ответить улыбкой на улыбку
to smile one's tears away — улыбкой прогнать слёзы
to smile smb's fears away — улыбкой развеять чьи-л. страхи
he smiled to see her so happy — её счастливый вид вызвал у него улыбку
2) (on, upon) одобрять, взирать милостиво
fortune smiles upon us — нам улыбается судьба
the authorities smiled on the project — власти одобрили проект
3) (at) относиться презрительно или насмешливо
to smile at the claims [at the efforts] of smb — а) осмеивать чьи-л. претензии [усилия]; б) игнорировать чьи-л. претензии [усилия]
to smile at one's own troubles — иронизировать над собственными неприятностями
I smiled at her credulity — её легковерие вызвало у меня улыбку
2. выражать улыбкой
to smile assent [forgiveness, thanks, welcome] — улыбнуться в знак согласия [прощения, благодарности, приветствия]
3. приятно выглядеть (о чём-л.)
the landscape smiled in the sunshine — ≈ мирный, залитый солнцем пейзаж
♦ to come up smiling — не падать духом после неудачи, не унывать
keep smiling! — а) встречай с улыбкой! (покупателя и т. п.); б) не вешай носа!
to smile like a brewer's horse — ухмыляться, улыбаться до ушей; расплыться в улыбке