Ⅰ [taɪt] n амер.
1. трудное или тяжёлое положение
he got in a tight — он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко
2. редк. свалка вокруг мяча (регби)
Ⅱ [taɪt] a
1. 1) туго завязанный, тугой
tight knot — крепко завязанный /тугой/ узел
tight belt — туго затянутый пояс
the trigger of the gun was tight — спуск у ружья был тугой
2) крепкий
to take a tight grip on smth — крепко ухватиться за что-л.
to keep a tight hold on smth — крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л.
be sure that it's tight смотри, чтобы прочно держалось
2. 1) плотный, непроницаемый; компактный; герметический
tight ship — корабль без течи
tight case — непромокаемый чехол
tight barrel /cask/ — бочонок для жидкости
tight cooper — бондарь, который делает бочонки для жидкости
tight coil — с.-х. сухая /уплотнённая/ почва
tight cloth — редк. плотная материя
tight defense — воен. сплошная оборона
tight formation — ав. сомкнутый строй
the roof is tight — крыша не протекает
2) плотно закрытый
with tight lips — плотно сжав губы
3) плотно пригнанный
tight cork — плотно пригнанная /сидящая/ пробка
tight drawer — с трудом открывающийся ящик
tight fit — тех. неподвижная посадка
the nut is tight — гайка завинчена до упора
3. тесный, обуженный, узкий; облегающий
tight shoe [coat] — тесный ботинок [тесное пальто]
the shoe is tight — ботинок жмёт
the hat is tight — шляпа мала
too tight — облегающий
it's a tight fit — тесновато (о платье и т. п.)
tight at the shoulders — узкий в плечах
my coat is tight across the chest — пальто мне узко в груди
the dress is tight round the waist [under the arms] — платье тесновато в талии [под мышками]
4. туго натянутый, напряжённый
drum tight — тугой как барабан
tight canvas — туго натянутое полотно
5. 1) плотно забитый, набитый, заполненный
the straits were tight with ice — проливы были забиты льдом
2) плотный; заполненный, напряжённый
tight schedule — плотный график
I work to a very tight schedule — в моей работе всё расписано по минутам
6. сл. навеселе, под мухой, на взводе
quite tight — сильно навеселе
as tight as a drum /as a brick/ — мертвецки пьяный
to get tight — надраться, нализаться
7. 1) трудный, тяжёлый
tight situation — трудная ситуация, тяжёлое положение
he had tight going for a few years — в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно
2) трудно добываемый
money is tight — деньги трудно достать; денег не хватает /мало/
money is a bit tight with me — я несколько стеснён в средствах, у меня нет свободных денег [ср. тж 9]
markets are tight — на рынках ощущается острый недостаток товаров
8. 1) строгий, жёсткий
tight restrictions — строгие ограничения
tight security — строгие меры безопасности
tight rein — жёсткая дисциплина
to keep a tight hand /rein/ on smb — держать кого-л. в ежовых рукавицах
to rule with a tight hand — управлять железной рукой
the larger the audience, the tighter the controls — чем больше аудитория, тем строже проверка
2) сжатый, скупой; скованный (о языке)
his style is a little tight — у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат
3) скрытный, сдержанный, неразговорчивый
he is a tight talker — он не болтлив; ≈ он не говорит лишнего
9. разг. скупой, скаредный, прижимистый
to be tight with one's money — придерживать /скупо расходовать/ деньги [ср. тж 7, 2)]
10. диал. опрятный, аккуратный
tight lad — подтянутый юноша
tight little vessel — опрятное судёнышко
11. диал. живой; способный, искусный; ловкий
that's a tight fellow! — ловок, ничего не скажешь!
12. спорт. почти равный (о шансах)
tight match — состязание равных, состязание с почти равными шансами у участников
♦ tight bargain — амер. сделка с небольшими шансами нажиться
tight corner /place, spot, squeeze/ — опасное /рискованное/ или трудное положение
his lies got him in a tight place — он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться
up tight — сл. возбуждённый, взвинченный; с нервами на взводе
if everything remains tight — если всё будет в порядке
Ⅲ [taɪt] adv
1. плотно, крепко, туго
to close smth tight — плотно закрыть что-л.
to tie the rope tight — крепко завязать верёвку
to hold /to keep/ smth tight — крепко держать что-л.; натягивать что-л.
hold tight! — держись крепче!
to draw smth tight — затягивать что-л.
to hold tight on with both hands — крепко держаться двумя руками
to shut one's lips tight — плотно сжать губы
to shut one's eyes tight — крепко зажмурить /закрыть/ глаза
to screw a nut up tight — завинтить гайку до упора
to hug smb tight — крепко обнимать кого-л.
2. плотно, тесно
a coat made to fit tight around the waist — пальто, сшитое в талию
his suit sits tight upon him — костюм ему тесен
he sat tight on a horse — он сидел в седле как влитой
this prospect holds them tight to their work — эта перспектива заставляет их держаться за работу
3. диал., амер. крепко, глубоко, основательно
to be tight asleep — крепко спать
♦ to sit tight — крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своём
to keep one's mouth tight shut — держать язык за зубами
blow me tight! — арх. ну и ну!, чёрт возьми!