tight перевод на русский | Словник

    • [taɪt] n амер.

      1. трудное или тяжёлое положение

      he got in a tight — он попал в трудное положение, ему пришлось нелегко

      2. редк. свалка вокруг мяча (регби)

      [taɪt] a

      1. 1) туго завязанный, тугой

      tight knot — крепко завязанный /тугой/ узел

      tight belt — туго затянутый пояс

      the trigger of the gun was tight — спуск у ружья был тугой

      2) крепкий

      to take a tight grip on smth — крепко ухватиться за что-л.

      to keep a tight hold on smth — крепко держаться за что-л., вцепиться во что-л.

      be sure that it's tight смотри, чтобы прочно держалось

      2. 1) плотный, непроницаемый; компактный; герметический

      tight ship — корабль без течи

      tight case — непромокаемый чехол

      tight barrel /cask/ — бочонок для жидкости

      tight cooper — бондарь, который делает бочонки для жидкости

      tight coilс.-х. сухая /уплотнённая/ почва

      tight clothредк. плотная материя

      tight defenseвоен. сплошная оборона

      tight formationав. сомкнутый строй

      the roof is tight — крыша не протекает

      2) плотно закрытый

      with tight lips — плотно сжав губы

      3) плотно пригнанный

      tight cork — плотно пригнанная /сидящая/ пробка

      tight drawer — с трудом открывающийся ящик

      tight fitтех. неподвижная посадка

      the nut is tight — гайка завинчена до упора

      3. тесный, обуженный, узкий; облегающий

      tight shoe [coat] — тесный ботинок [тесное пальто]

      the shoe is tight — ботинок жмёт

      the hat is tight — шляпа мала

      too tight — облегающий

      it's a tight fit — тесновато (о платье и т. п.)

      tight at the shoulders — узкий в плечах

      my coat is tight across the chest — пальто мне узко в груди

      the dress is tight round the waist [under the arms] — платье тесновато в талии [под мышками]

      4. туго натянутый, напряжённый

      drum tight — тугой как барабан

      tight canvas — туго натянутое полотно

      5. 1) плотно забитый, набитый, заполненный

      the straits were tight with ice — проливы были забиты льдом

      2) плотный; заполненный, напряжённый

      tight schedule — плотный график

      I work to a very tight schedule — в моей работе всё расписано по минутам

      6. сл. навеселе, под мухой, на взводе

      quite tight — сильно навеселе

      as tight as a drum /as a brick/ — мертвецки пьяный

      to get tight — надраться, нализаться

      7. 1) трудный, тяжёлый

      tight situation — трудная ситуация, тяжёлое положение

      he had tight going for a few years — в течение нескольких лет ему приходилось очень трудно

      2) трудно добываемый

      money is tight — деньги трудно достать; денег не хватает /мало/

      money is a bit tight with me — я несколько стеснён в средствах, у меня нет свободных денег [ср. тж 9]

      markets are tight — на рынках ощущается острый недостаток товаров

      8. 1) строгий, жёсткий

      tight restrictions — строгие ограничения

      tight security — строгие меры безопасности

      tight rein — жёсткая дисциплина

      to keep a tight hand /rein/ on smb — держать кого-л. в ежовых рукавицах

      to rule with a tight hand — управлять железной рукой

      the larger the audience, the tighter the controls — чем больше аудитория, тем строже проверка

      2) сжатый, скупой; скованный (о языке)

      his style is a little tight — у него немного сухая манера изложения, слог его несколько суховат

      3) скрытный, сдержанный, неразговорчивый

      he is a tight talker — он не болтлив; он не говорит лишнего

      9. разг. скупой, скаредный, прижимистый

      to be tight with one's money — придерживать /скупо расходовать/ деньги [ср. тж 7, 2)]

      10. диал. опрятный, аккуратный

      tight lad — подтянутый юноша

      tight little vessel — опрятное судёнышко

      11. диал. живой; способный, искусный; ловкий

      that's a tight fellow! — ловок, ничего не скажешь!

      12. спорт. почти равный (о шансах)

      tight match — состязание равных, состязание с почти равными шансами у участников

      tight bargainамер. сделка с небольшими шансами нажиться

      tight corner /place, spot, squeeze/ — опасное /рискованное/ или трудное положение

      his lies got him in a tight place — он так заврался, что теперь ему будет нелегко выпутаться

      up tightсл. возбуждённый, взвинченный; с нервами на взводе

      if everything remains tight — если всё будет в порядке

      [taɪt] adv

      1. плотно, крепко, туго

      to close smth tight — плотно закрыть что-л.

      to tie the rope tight — крепко завязать верёвку

      to hold /to keep/ smth tight — крепко держать что-л.; натягивать что-л.

      hold tight! — держись крепче!

      to draw smth tight — затягивать что-л.

      to hold tight on with both hands — крепко держаться двумя руками

      to shut one's lips tight — плотно сжать губы

      to shut one's eyes tight — крепко зажмурить /закрыть/ глаза

      to screw a nut up tight — завинтить гайку до упора

      to hug smb tight — крепко обнимать кого-л.

      2. плотно, тесно

      a coat made to fit tight around the waist — пальто, сшитое в талию

      his suit sits tight upon him — костюм ему тесен

      he sat tight on a horse — он сидел в седле как влитой

      this prospect holds them tight to their work — эта перспектива заставляет их держаться за работу

      3. диал., амер. крепко, глубоко, основательно

      to be tight asleep — крепко спать

      to sit tight — крепко держаться за свои права; не уступать, стоять на своём

      to keep one's mouth tight shut — держать язык за зубами

      blow me tight!арх. ну и ну!, чёрт возьми!

Смотрите так же

  • #tight
  • #tight это
  • #как перевести tight на русский?
  • #перевод tight?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #tight с английского
  • #tight по русски
  • #на русский