Ⅰ [ʃuː] n
1. туфля, полуботинок; башмак
high shoes — а) ботинки; б) амер. сапоги
ladies' [men's] shoes — дамская [мужская] обувь
low shoes — амер. полуботинки
jumping shoes — спорт. туфли для прыжков
sprint shoes — спорт. туфли с шипами; шиповки
jogging /running/ shoes — кроссовки
shoe nail — сапожный гвоздь
to cast /to fling/ an old shoe after smb — а) бросать башмак вслед кому-л. (на счастье); б) пожелать счастья /удачи/ кому-л.
to put on [to take off] one's shoes — надеть обувь, обуться [снять обувь, разуться]
you may keep your shoes on — можете не переобуваться
2. подкова
a shoe with calkins — подкова с шипами
to cast /to throw/ a shoe — потерять подкову
3. железный полоз
4. тех. звено гусеницы, трак
5. тех. колодка; башмак
shoe brake — колодочный тормоз
6. стр. наконечник, насадка (сваи)
7. эл. лыжа (токоприёмника)
8. с.-х. решётный стан
♦ shoes of swiftness — семимильные сапоги, сапоги-скороходы
he is six feet in his shoes — у него рост шесть футов
over (the) shoes in smth — а) окончательно погрязший в чём-л.; б) с головой ушедший во что-л.
to be in smb's shoes — быть в таком же положении, как кто-л.; быть в чьей-л. шкуре
to know (best) where the shoe pinches — (точно) знать, в каком месте жмёт башмак; (точно) знать, в чём загвоздка /трудность/
to step into smb's shoes — занять чьё-л. место, заменить кого-л.
to wait for dead man's shoes — а) рассчитывать на получение наследства после чьей-л. смерти; б) надеяться занять чьё-л. место после его смерти
to die in one's shoes — а) умереть насильственной смертью; б) умереть на своём посту
to put the shoe on the right foot — справедливо обвинить кого-л.
the shoe is on the other foot — ≈ положение совершенно изменилось
to shake in one's shoes — дрожать /трястись/ от страха
another pair of shoes! — совсем другое дело!
shoe — другой /иной/ коленкор!
a pretty pair of shoes! — хорошенькое дело!, весёленькая история!
Ⅱ [ʃuː] v (shod; редк. shoed [ʃuːd])
1. (часто p. p.) обувать
comfortably [expensively, fashionably] shod feet — ноги в удобной [дорогой, модной] обуви
shod with boots [with slippers] — в сапогах [в домашних туфлях]
2. подковывать
to shoe horses — подковывать лошадей
3. подбивать, обшивать (чем-л.)
a pole [a staff] shod with iron — кол [посох] с железным наконечником
wheels [sleigh runners] shod with iron — колёса [полозья саней], обшитые железом
♦ to shoe the goose — а) тратить время попусту; б) напиваться