чехо́л в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • м.1.

      Покрышка из материи или другого материала, сделанная по форме предмета с целью защитить его от загрязнения, порчи и т.п.

      2.

      Разновидность нижней одежды, надеваемой под прозрачное платье.

      3.

      Подкладка лёгкого прозрачного платья из более плотной материи (иногда другого цвета).

    • -хла́; м.

      см. тж. чехольный, чехольчик

      1)

      а) Покрышка из материи или другого материала, сделанная по форме какого-л. предмета и защищающая его от порчи, загрязнения и т.п.

      Кожаный чехо́л.

      Чехлы диванных валиков.

      Держать ружьё в чехле.

      Натянуть на лыжи чехо́л.

      Брезентовые чехлы.

      Зонтик без чехла.

      Снять с сиденья чехлы.

      б) расш. О сменяемом верхе форменной фуражки из мягкой материи.

      Фуражка с белым чехлом.

      в) расш. О чём-л., напоминающем такое покрытие.

      Горные вершины в снежных чехлах.

      Ущелье подёрнуто белым чехлом тумана.

      2) Принадлежность женской одежды в виде рубашки, юбки из непрозрачной материи, надеваемой под прозрачное лёгкое платье, кофту.

      Поддеть, подшить чехо́л.

      Платье на атласном чехле.

    • чехо́л

      род. п. чехла́, че́хлик, укр. чо́хла ж. «широкая наставка рукава женской рубахи», др.-русск. чехълъ «чехол, покров», диал. «платок», также «вид одежды» (Домостр. Заб. 184), болг. чехъ́л «женский башмак», чеш. čесhеl, čесhl «саван», čechlík «одежда из хлопчатобумажной ткани», польск. диал. сzесhеł, сzесhłо «женская рубаха, саван». С давних пор пытаются связать с польск. żgło, źdźgło, gzło, giezłko «рубаха, полотняная блуза, саван», кашуб. żgło, zgłо «рубаха», н.-луж. zgło, zgełko — то же, возм., из *čьхlо (см. Мi. ЕW 31; Бернекер I, 139), но др.-чеш. kzlо «одежда» говорит о первонач. *kъzlo. До сих пор не получило объяснения. Др.-прусск. kekulis «простыня, полотенце», которое, несомненно, надлежит связывать с чехо́л и др., заимств., согласно Брюкнеру (AfslPh 20, 500 и сл.), Траутману (Арr. Sprd. 355), Бернекеру (там же), из польск. Соболевский (РФВ 64, 108 и сл.) связывает *čехъlъ с польск. сzосhас́ się «тереться, чесаться», Брюкнер (74) — с польск. сzесhrаć «чесать шерсть». Не представляется более вероятным сопоставление Ильинского (РФВ 74, 124) с чепе́ц или Клечковского (Stud. Brücknerowi 234 и сл.) с кошу́ля (см.), которое он неправильно считает исконнослав. словом. Неясно отношение к гот. hakuls «плащ», д.-в.-н. hahhul (Видеман, ВВ 29, 314; Маценауэр, LF 7, 29), которое едва ли могло быть родственно слав. слову, против чего см. Бернекер, там же; Ильинский, там же.

  • #чехо́л
  • #чехо́л это
  • #значение чехо́л
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #чехол
  • #чехол это
  • #этимология чехол
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести чехол на английский?
  • #перевод чехол?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #чехол с русского
  • #чехол на анлийском
  • #на анлийский