far /wide/ apart — на большом расстоянии друг от друга
this house stood apart from others — этот дом стоял отдельно /в стороне/ от других
keep the dogs apart — не подпускайте собак друг к другу
towns 20 miles apart — города, отстоящие друг от друга на 20 миль
he tried to keep apart from family squabbles — он старался держаться в стороне от семейных склок
2) в сторону
to set English books apart — отложить в сторону английские книги
to set some money apart — отложить немного денег (для какой-л. цели)
2. раздельно, порознь; врозь; различно, отлично от
to live /to dwell/ apart — жить врозь
the friends have grown much apart — друзья разошлись /охладели друг к другу/
apart in manner [in behaviour /in demeanour/] — не похожий (на других) по своей манере держаться [по своему поведению]
the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary — в словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться
they are so much alike that only their mother knows them apart — они так похожи друг на друга, что только мать может различить их
you must view each argument apart — нужно рассматривать каждый аргумент в отдельности
3. на части, на куски
to fall apart — развалиться на части /на куски/
to take apart — а) разобрать, демонтировать; to take the watch apart — разобрать часы; б) раскритиковать; разнести, разгромить; she was taken apart for her stand — её чуть не растерзали за занятую ею позицию; в) дотошно разобраться (в чём-л.); разобрать (что-л.) по косточкам; детально проанализировать
the manager will take your excuses apart — заведующий быстро разберётся в ваших отговорках
4. (from)кроме; не считая, не говоря о
apart from his knowledge [affection] — помимо его знаний [привязанности]
apart from other considerations time is a factor — кроме всех других соображений, нужно учитывать и фактор времени