несов. неперех.1.
Предсказывать или стремиться узнать будущее, рассказывать о прошлом (по руке, на картах и т.п.).
2.
Строить догадки.
-а́ю, -а́ешь; нсв.
см. тж. гадание, гадальный
1) Предсказывать, стремиться узнать будущее, рассказывать о прошлом по картам, по руке или каким-л. другим способом.
Гада́ть на бобах.
Гада́ть о будущем.
Гада́ть на червонного короля, на трефовую даму (имея в виду кого-л., подразумеваемого под этой картой).
* Раз в крещенский вечерок Девушки гадали (Жуковский).
2) о чем. разг. Строить предположения, догадки.
О последствиях можно только гада́ть.
•
- гадать на бобах
- гадать на кофейной гуще
гада́ть
гада́ю, укр. гада́ти, белор. гада́ць, др.-русск. гадати, болг. га́дкам «предполагаю», словен. gádati, gȃdam «допытываться», чеш. hádati, слвц. hádat', польск. gadać «говорить, беседовать».
Возм., родственно лит. godóti «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьем, соображать», лтш. gùods «честь»; см. Буга, РФВ 66, 236; 70, 107; ср., однако, Бернекер 1, 288 и сл.; Брюкнер, FW 84. Более правдоподобно сравнение слав. слов с др.-исл. gáta «предположение, подозрение, загадка», geta «речь, предположение, вера», возм., также гот. bigitan «достигать, находить», нов.-в.-н. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю», praeda «добыча» (из *praiheda); см. Бернекер, там же; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль 202; Цупица, GG 173; Торп 123; Младенов 95.
погадать
1. (предсказывать) tell* fortunes, tell* smb.'s fortune
гадать на картах — tell* fortunes, или one's fortune, by cards
2. тк. несов. (о пр.; предполагать) guess (at), surmise (d.), conjecture (d.)
♢ гадать на кофейной гуще — read* the tea-leaves, make* wild guesses