смею в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы | Словник

    • сме́ю

      сметь, укр. смíю, смíти, белор. сме́ю, смець, др.-русск., ст.-слав. съмѣти, съмѣѭ τολμᾶν (Мар., Зогр., Ассем., Клоц., Супр.), болг. сме́я (Младенов 596), сербохорв. смjе̏ти, сми̏jем, словен. smẹ́ti, smẹ̑jem, smẹ̑m, чеш. smíti, smím, слвц. smiеt᾽, smiem, польск. śmieć, в.-луж. směć, н.-луж. směś.

      Праслав. *sъměti, *sъmějǫ, вероятно, родственно гот. mōÞs, род. п. mōdis «гнев», д.-в.-н. muot «дух, гнев» (аналогично спеть, ст.-слав. спѣти: д.-в.-н. sрuоt «успех, быстрота»), греч. μῶσθαι «стремиться», μαίομαι «стремлюсь», μῶται· ζητεῖ, τεχνάζεται (Гесихий), лат. mōs, род. п. mōris «воля, обычай, нрав», μῆνις «гнев»; см. Бернекер 2, 47; Фик 1, 507; KZ 22 377; И. Шмидт, KZ 37, 45; Вальде–Гофм. 2, 114 и сл.; Торп 322; Уленбек, Got. Wb. 113. Менее приемлемо сравнение с и.-е. *mē- «мерить» (см. ме́ра, ме́тить), вопреки Бернекеру (там же), Ван-Вейку (ZfslPh 13, 88). Совершенно иначе объясняет sъměti Мейе (ét. 43), считая его отыменным производным от гипотетического *sъměja, которое он связывает с др.-инд. c̨ímī «старание, рвение, действенность», c̨ámati «трудится, работает», греч. κάμνω «тружусь», κομίζω «забочусь, обеспечиваю»; против см. Бернекер, там же; Вальде–Гофм. 2, 115.

      [См. еще Френкель, «Leхis», 2, 1951, стр. 184. Оригинальную этимологию выдвинул Чоп («Slavistična Revija», 5–7, 1954, стр. 233 и сл.): *sъměti из *sŭmē-, родственного лит. sùmdau, sumdyti, кимр. chwyfio «mоvеrе», ирл. do-sennaim «гнать, охотиться», с развитием знач. «двигаться, стремиться» > «сметь, желать достигнуть». — Т.]

  • #смею
  • #смею это
  • #этимология смею
  • #русский
  • #язык
  • #этимологический
  • #словарь
  • #история
  • #слова
  • #смысл
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло