push перевод на русский | Словник

    • 1

      [pʊʃ] n

      1. 1) толчок

      give the door a hard push — толкните дверь посильнее

      2) толкание

      2. давление, нажим, напор

      the push of a crowd — натиск толпы

      3. удар (острым оружием или рогами)

      4. быстрое продвижение, бросок

      the big scientific push into the south-polar region — крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса

      5. воен. разг. наступление; продвижение вперёд; энергичная атака

      the big push began in May — в мае началось мощное наступление

      6. разг. поддержка, покровительство, протекция

      to give smb a push — оказать кому-л. протекцию [ср. тж 11]

      7. решительная минута, критические обстоятельства

      at a push — в критический момент [см. тж ]

      when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say — оказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказать

      8. разг.

      1) энергия, решительность, предприимчивость; напористость

      he hasn't enough push to succeed — он недостаточно предприимчив /энергичен/, чтобы преуспеть

      a man of push and go — энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек

      he's got push — он пробивной

      2) усилие, энергичная попытка

      we must make a push to get it done — мы должны поднажать /поднатужиться/, чтобы сделать это

      9. рекламирование, проталкивание (товара)

      10. побуждение, импульс

      inner push — внутренний стимул

      11. разг. увольнение

      to give the push — уволить [ср. тж 6]

      to get the push — быть уволенным

      12. сл.

      1) австрал. шайка, банда хулиганов или преступников

      2) влиятельная группировка, клика

      political push — влиятельная политическая группировка

      13. 1) нажимная кнопка; кнопка (звонка и т. п.)

      2) кнопка включения

      to be put to the push — подвергнуться тяжёлому испытанию

      to be in the pushгруб. быть в курсе дела

      at a push — если повезёт, если всё пойдёт хорошо [см. тж 7]

      [pʊʃ] v

      1. толкать, пихать (тж push aside, push back, push down и т. п.)

      to push smb out of the way — оттолкнуть /отпихнуть/ кого-л.

      to push smb into the room — втолкнуть кого-л. в комнату

      “Push” — «От себя» (надпись на двери)

      somebody pushed me — кто-то толкнул меня

      don't push! — не толкайтесь!

      I pushed the plug into the socket — я воткнул штепсель в розетку

      to push back — а) отбрасывать, отталкивать назад; оттеснять; the police pushed back the crowd — полиция оттеснила толпу; б) отодвигать; he pushed back his chair — он отодвинул свой стул; в) спорт. «отжать» противника (борьба)

      to push aside, to push away — а) отталкивать; he pushed her away angrily — он сердито оттолкнул /отпихнул/ её; she pushed away her plate — она отодвинула свою тарелку; б) отбрасывать, отстранять

      to push aside all obstacles — устранять /сметать/ все препятствия

      to push down, to push over — опрокидывать, валить

      to push past the flankвоен. обходить, направлять в обход фланга

      2. (тж push through)

      1) проталкивать

      to push a cork into a bottle — протолкнуть пробку в бутылку

      the chest was wide but we managed to push it through — ящик был широкий, но нам удалось втащить его

      2) проталкиваться

      to push one's way — а) проталкиваться, протискиваться, с трудом прокладывать себе дорогу; б) пробивать дорогу в жизни, делать карьеру

      to push one's way into a job — добиться работы, вырвать себе работу

      he pushed through the crowd — он протиснулся сквозь толпу

      the boy pushed in front of us and got to the ticket office first — мальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы

      he pushed (himself) into the queueразг. он влез без очереди

      3) разг. помочь кому-л., чему-л. пройти какое-л. испытание (тест, утверждение и т. п.)

      they pushed the matter — они протолкнули это дело

      3. 1) подгонять, подталкивать (тж push on)

      2) ускорять; увеличивать скорость

      to push the vessel — ускорить ход корабля

      3) усиливать

      to push the sound — форсировать звук

      4. нажимать, надавливать

      to push the button — нажать кнопку

      don't push against the fence, it will give way — не наваливайтесь на забор, иначе он рухнет

      5. 1) осуществлять нажим, оказывать давление (на кого-л.); настаивать; приставать

      we do not wish to push him for payment — мы не хотим принуждать его уплатить деньги

      he pushed his son to pursue a musical career — он заставил сына заниматься музыкой

      we are pushed for an answer — с нас настоятельно требуют ответа

      don't push him too far — не доводите его до крайности

      I don't want to push you — я не хочу давить на вас

      2) (for) pass не хватать

      he is pushed for money — он крайне стеснён в деньгах, у него туго с деньгами

      he is pushed for time — у него мало времени

      6. настойчиво продвигать, добиваться; домогаться

      to push one's claims — настаивать на своих требованиях

      unions pushing for higher wages — профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы

      to push oneself — стараться выдвинуться; добиваться повышения /продвижения/

      7. 1) оказывать поддержку, протежировать (кому-л.), продвигать, проталкивать кого-л. (тж push forward, push on, push up)

      to push a friend — составить протекцию приятелю

      2) проталкивать (что-л.; тж push through)

      they pushed the bill through Congress — они протолкнули законопроект через конгресс

      8. 1) распространять, продвигать

      to push the war into the enemy's country — перенести войну на территорию противника

      2) продвигаться

      to push as far as Paris — дойти /продвинуться/ до Парижа

      9. продвигать, развивать (идею, систему и т. п.)

      he pushed the argument one step further — он несколько развил свой довод

      10. рекламировать

      to push one's wares — рекламировать свои товары

      11. давать ростки, пускать корни (тж push forth, push out)

      12. амер. разг. приближаться к определённому возрасту или к определённой цифре

      you're pushing fifty — вам скоро стукнет пятьдесят

      the crowd is pushing 2000 — толпа насчитывает около 2000 человек

      13. амер. разг. торговать наркотиками, продавать наркотики (на улице и т. п.)

      14. разг. жарить, наяривать вовсю (о джазе)

      to push to the wall — припереть к стене; довести до крайности

      to push one's advantages — преследовать личную выгоду

      to push one's luck — поступать рискованно, испытывать судьбу

      to push one's fortune — делать карьеру

      to push a penамер. работать в канцелярии

      to push smb's face inсл. дать кому-л. по морде

      to push up daisies лежать в земле, кормить червей

      2

      [pʊʃ] n диал.

      прыщ, угорь

Смотрите так же

  • #push
  • #push это
  • #как перевести push на русский?
  • #перевод push?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #push с английского
  • #push по русски
  • #на русский