дави́ть в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I несов. перех. и неперех.1. перех.

      Прижимать, придавливать своею тяжестью, массой.

      отт. Сжатием или нажатием ломать, раскалывать, расплющивать.

      отт. Расплющивая, умерщвлять, уничтожать (насекомых).

      отт. Наезжая, подминая под себя, калечить, убивать.

      отт. перен. Притеснять, угнетать.

      2. неперех.

      Слишком тесно охватывать, плотно прилегать; быть чересчур тесным, узким (об одежде, обуви и т.п.).

      отт. перен. Не давать возможности свободно чувствовать себя, свободно выражать свои мысли, мнения и т.п.; стеснять.

      3. перен.

      Не давать обнаружиться; заглушать, подавлять.

      4.

      С силой нажимать; надавливать.

      отт. перех. Разминать, выжимая сок.

      отт. перех. Выдавливать - сок, масло и т.п. - из чего-либо.

      5. перен. перех.

      В тесноте прижимаясь друг к другу, стискивать, сдавливать.

      6. перен. разг. неперех.

      Оказывать сильное воздействие на кого-либо или на что-либо, склонять, побуждать кого-либо к чему-либо.

      7. перен. неперех.

      Вызывать мрачные, тяжёлые мысли, приводить в подавленное состояние, настроение; тяготить, угнетать.

      II несов. перех. и неперех. разг.1. перех.

      Умерщвлять, сжимая горло; душить.

      отт. перен. Сжимать грудь, горло, затрудняя дыхание (о слезах, рыданиях или о сильном чувстве).

      2. перен. безл. неперех.

      Вызывать ощущение тяжести, болезненного сжатия в груди, в сердце.

    • давлю́, да́вишь; да́вящий и давя́щий; да́вленный; -лен, -а, -о; нсв.

      см. тж. давиться, давануть, давливать, давка, давление

      1)

      а) кого-что и на кого-что С силой нажимать, налегать всей массой, тяжестью.

      Дави́ть на педали велосипеда.

      Дави́ть на кнопку звонка.

      Дави́ть рукой на грудь противника.

      Рюкзак давит на плечи.

      Льдины давят с правого борта.

      Шапки снега давят ветви книзу.

      Пассажиры толкались и давили друг друга.

      Дави́ть щёку, подушку (шутл.; спать).

      б) отт.; спец. Действовать силой упругости.

      Жидкость давит на стенки сосудов.

      2)

      а) кого-что Стискивать, сжимать со всех сторон.

      Дави́ть в руках платок.

      Сапоги давят.

      Воротник давит шею.

      Платье давит в груди.

      Слёзы, рыдания давят кого-л. (подступают к горлу, затрудняя дыхание).

      б) отт., безл. О чувстве боли, стеснения в какой-л. части тела.

      Затылок давит.

      Под сердцем давит.

      В висках давит.

      3) кого-что (чем) Вызывать мрачные, тяжелые мысли, приводить в подавленное состояние, настроение; угнетать, тяготить.

      Дави́ть окружающих мрачным расположением духа.

      Сознание беспомощности давило его.

      Предчувствия давят душу.

      Тоска и злоба давят грудь.

      Погода давит!

      Давит на окружающих одним своим присутствием!

      4) что Заглушать, подавлять, не давая обнаружиться.

      Дави́ть индивидуальность в ком-л.

      Дави́ть чей-л. талант.

      Дави́ть в себе слёзы, рыдания.

      Дави́ть в себе тревоги, сомнения, подозрения.

      5) на кого-что (чем) Оказывать нажим на кого-л., стремясь повлиять на кого-л., добиться нужного результата.

      Дави́ть на правительство, на оппонентов.

      Дави́ть на общественное мнение.

      Дави́ть своим авторитетом.

      Дави́ть экономическими санкциями.

      Телевидение давит на массовое сознание перед референдумом.

      Не дави на психику!

      6) кого (чем) Умерщвлять или калечить (удушая, придавливая, наезжая)

      Дави́ть комаров, мух.

      Дави́ть шарфом, подушкой, машиной.

      Не дави червей.

      Лиса давит кур.

      Много народу ежегодно давят на дорогах!

      7) что (чем) Надавливая с силой или всей тяжестью, ломать, мять, расплющивать.

      Дави́ть раковины.

      Дави́ть ледок на лужах.

      Дави́ть носком окурок.

      Колесо давит цветы.

      Зачем давите грибы? Они съедобны.

      8)

      а) что Разминать, выжимая сок (из ягод, некоторых фруктов и т.п.)

      Дави́ть клюкву.

      Дави́ть лимон.

      б) отт. Выдавливать, выжимать.

      Дави́ть сок.

      Дави́ть розовое масло.

      Дави́ть прыщи (выдавливать).

    • дави́ть

      давлю́, укр. дави́ти, ст.-слав. давити πνίγειν, ἄγχειν (Супр.), болг. да́вя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словен. dáviti, чеш. dáviti, слвц. davit', польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś.

      Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος· ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); см. Кречмер, Einl. 221, лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος — о быке, принесенном в жертву Фавлоном (см. Сольмсен, KZ 34, 77 и сл.; 45, 97 и сл.; Hermes 46, 286 и сл.; Кречмер, Glotta 5, 308; Френкель, IFAnz. 32, 86; Розвадовский, Маt. i Pr. 2, 344), гот. afdauiÞs «замученный, затравленный», dauÞs «мертвый», dauÞus «смерть», др.-исл. deyja «умирать», д.-в.-н. touwen (из *dauwjan) — то же, гот. diwan «умирать»; см. Бернекер 1, 181 и сл.; Уленбек, РВВ 27, 114 и сл.; Мейе, MSL 9, 144; Торп 198 и сл.; Фик, KSchlBeitr. 7, 365 и сл.

    • 1. (на вн.) weigh (upon), lie* heavy (on)

      снег давит на крышу — the snow weighs, или lies heavy, on the roof

      2. (вн.; раздавливать) crush (d.)

      3. (вн.; мять, выжимать) press (d.), squeeze (d.)

      давить ягоды — press the juice out of berries

      давить лимон — squeeze a lemon

Смотрите так же

  • #дави́ть
  • #дави́ть это
  • #значение дави́ть
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #давить
  • #давить это
  • #этимология давить
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести давить на английский?
  • #перевод давить?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #давить с русского
  • #давить на анлийском
  • #на анлийский