несов. перех.1.
Давать корм, пищу.
отт. Помогать есть тому, кто не может есть сам.
отт. Вскармливать ребёнка, детёныша собственным молоком.
отт. Откармливать на убой.
2. перен.
Обеспечивать необходимыми средствами к жизни.
отт. Содержать на своём иждивении.
3.
Служить средством пропитания, источником дохода.
кормлю́, ко́рмишь; ко́рмленный; -лен, -а, -о; нсв.
см. тж. корм, кормёжка, кормление
кого (что)
1) (св. - накорми́ть) Давать корм, пищу.
Корми́ть скот.
Корми́ть лошадей отборным зерном.
Вкусно корми́ть.
Корми́ть гостей пирогами.
Корми́ть семью обедом.
Корми́ть лебедей, синиц с руки, из рук.
Корми́ть вшей, клопов (подвергаться укусам этих паразитов).
Корми́ть завтраками (также: давать обещания, откладывая их выполнение со дня на день).
Корми́ть обещаниями (давать безответственные обещания).
Хлебом не корми (о ком-л. имеющем сильное пристрастие к чему-л.).
2) Вводить пищу в рот, помогать кому-л. в еде (обычно не умеющему или не способному есть самостоятельно)
Корми́ть больного.
Корми́ть ребёнка с ложки.
3)
а) Питать ребёнка, детёныша своим молоком.
Корми́ть грудью.
б) лекс., в зн. прил. Имеющая грудного ребёнка (о женщине)
Кормящая мать.
4) (св. - прокорми́ть) Доставлять средства для пропитания; содержать на своём иждивении.
Он один работает: кормит всю семью.
Родители тебя кормят, одевают.
5) (св. - прокорми́ть) Служить средством пропитания, источников доходов.
Земля кормит.
Рыбаков море кормит.
корми́ть
см. корм.
накормить, покормить (вн.)
1. (питать) feed* (d.)
кормить больного — feed* an invalid
здесь кормят хорошо — the food is good* here
кормить лошадь (в дороге) уст. — bait a horse
2. (грудью) suckle (d.), nurse (d.); breast-feed* (d.)
3. тк. несов. (содержать) keep* (d.); feed* (d.)
♢ кормить обещаниями — feed* with promises (d.)
соловья баснями не кормят посл. — fine words butter no parsnips