come in out of the rain! — входите же, не стойте под дождём!
to get out of the rain — укрываться от дождя
2) (the rains)период (тропических) дождей
2. обыкн.singпоток(и), ручьи
a rain of congratulations — поток поздравлений
a rain of sparks — дождь искр
a rain of melody — водопад звуков
a rain of arrows — туча стрел
a rain of fire — интенсивный огонь
3. кино«дождь», царапины на изношенных фильмах
4. горн.капёж
♦right as rain — совершенно здоровый; в полном порядке
rain or shine — а) в любую погоду; we'll be there tomorrow rain or shine — мы прибудем завтра независимо от погоды; б) при всех условиях; что бы то ни было
he's always a good friend, rain or shine — при любых обстоятельствах он остаётся добрым другом
Ⅱ [reɪn] v
1. идти, литься(о дожде)
it rains, it is raining — идёт дождь
it rained very hard — был ливень, шёл проливной дождь
it has rained itself out — дождь кончился
2. (частоrain down)
1) сыпать, осыпать; лить
to rain blows [praises, kisses, compliments] upon smb — осыпать кого-л. ударами [похвалами, поцелуями, комплиментами]
to rain arrows — посылать тучу стрел
to rain down shells on the enemy — воен. обрушивать на противника ураганный огонь
her eyes rain tears — у неё ручьём льются /градом катятся/ слёзы
heaven rained manna — библ. с неба падала манна
I will rain bread from heaven — библ. я одождю вам хлеб с неба