mistake перевод на русский | Словник

    • [mɪˈsteɪk] n

      ошибка; недоразумение; заблуждение

      bad [great] mistake — грубая [большая] ошибка

      spelling mistake — орфографическая ошибка

      a mistake in calculating — ошибка в вычислении

      full of mistakes — со множеством ошибок

      (to do smth) by /in/ mistake — (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/

      I took his umbrella in mistake for mine — я по ошибке взял его зонтик вместо своего

      to make a mistake — сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться; заблуждаться

      you are making a great mistake — вы совершаете большую ошибку; вы очень заблуждаетесь

      to make the mistake of doing smth — напрасно сделать что-л.

      he made the mistake of speaking of it first — он зря заговорил об этом первый

      to acknowledge one's mistake — признавать свою ошибку

      he was candid about the mistakes he'd made — он искренне признал свои ошибки

      to labour under a mistake — заблуждаться

      there must be some mistake — должно быть, произошла какая-то ошибка /произошло какое-то недоразумение/

      there can be no mistake about it — это точно; здесь не может быть ошибки

      my mistake! — простите, виноват!

      and /make/ no mistake — несомненно, бесспорно; непременно, обязательно; будьте уверены

      it's hot today and no mistake — сегодня действительно жарко; сегодня жарко, ничего не скажешь

      make no mistake about it — не обманывайтесь на этот счёт

      her brother will come, make no mistake (about it) — её брат придёт, будьте уверены /можете не сомневаться/

      [mɪˈsteɪk] v (mistook; mistaken)

      1. 1) ошибаться; заблуждаться

      to mistake the time — ошибаться в отношении времени; спутать время

      to mistake smb's meaning — неправильно понять кого-л.

      to mistake smb's motives — заблуждаться относительно чьих-л. побуждений

      don't mistake him, he'll do it, if he said he will — не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет

      you have mistaken your man — вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке [см. тж 2]

      you mistake me — вы меня неправильно понимаете

      to be mistaken (in /about/ smb, smth) — ошибаться (в ком-л., чём-л. /в отношении кого-л., чего-л./)

      you are mistaken — вы ошибаетесь /заблуждаетесь/

      you are mistaken regarding his intentions — вы заблуждаетесь относительно его намерений

      if I am not mistaken — если я не ошибаюсь

      or I'm much mistaken — или я глубоко заблуждаюсь

      there's no mistaking — ошибиться невозможно

      there's no mistaking the facts — в отношении этих фактов ошибиться невозможно; нельзя не признать эти факты; факты вещь упрямая

      if I mistake notвозвыш. если я не ошибаюсь

      2) ошибиться в выборе; не так выбрать

      to mistake the /one's/ road /way/ — не так пойти, пойти не той дорогой

      2. (обыкн. for) принимать (за другого, за другое)

      he mistook me for my brother — он принял меня за моего брата

      you have mistaken your man — вы не к тому (человеку) обратились [см. тж 1, 1)]

      there's no mistaking him [her, the man] — его [её, этого человека] нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/

  • #mistake
  • #mistake это
  • #как перевести mistake на русский?
  • #перевод mistake?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #mistake с английского
  • #mistake по русски
  • #на русский