thick перевод на русский | Словник

    • [θɪk] n

      1. 1) гуща

      in the thick of a crowd — в гуще толпы

      in the thick of things /of it/ — в гуще дел /событий/

      2) центр

      the thick of the thumb — подушечка большого пальца

      2. разгар; пекло

      in the thick of an argument — в разгар(е) спора

      to plunge into the thick of a battle — броситься в самое пекло боя /битвы/

      3. школ. разг. тупица

      4. редк. = thicket

      through thick and thin — а) упорно, стойко, не колеблясь; до конца; б) во что бы то ни стало, несмотря ни на какие трудности /препятствия/; to go through thick and thin — преодолевать любые трудности, идти до конца; не отступать ни на шаг; to follow smb /to stick to smb/ through thick and thin — остаться верным кому-л. до конца

      [θɪk] a

      1. 1) толстый

      thick board [slice, volume, neck, fingers] — толстая доска [толстый ломоть, том, толстая шея, толстые пальцы]

      thick body [trunk of a tree] — толстое тело [толстый ствол дерева]

      a thick covering of snow — толстый /мощный/ слой снега

      a thick layer of paint — толстый слой краски

      thick stone walls — толстые каменные стены

      to have a thick skin — быть толстокожим (тж перен.)

      2) жирный (о шрифте, почерке)

      2. уст. дородный; плотный; упитанный

      thick man — плотный /крупный/ мужчина

      3. имеющий такую-то толщину, толщиной в

      an inch [five feet] thick — толщиной в дюйм [пять футов]

      how thick is the ice? — какой толщины лёд?

      4. 1) густой

      thick soup [syrup] — густой суп [сироп]

      thick fog [smoke] — густой туман [дым]

      thick clouds — тяжёлые облака

      thick darkness — непроницаемый мрак, полная темнота

      thick crowd — плотная толпа

      2) (with) заполненный (чем-л.); изобилующий (чем-л.)

      thick with dust — покрытый густым слоем пыли

      thick with fumes /with vapours/ — насыщенный парами

      the air was thick with snow [with rain] — шёл сильный снег [дождь]

      the street was thick with traffic — улица была забита машинами

      the room was thick with flies — в комнате было полным-полно мух; в комнате было темно от мух

      3) насыщенный парами, душный (о воздухе)

      4) мутный (о жидкости)

      5) туманный, хмурый (о погоде)

      the weather was thick and the airports were shut down — из-за густого тумана аэропорты были закрыты

      6) большой, сильный

      thick dew — обильная роса

      5. частый, густой

      thick forest [hair] — густой лес [густые волосы]

      thick fur [coat] — густой мех [густая шерсть]

      thick eyebrows [beard] — густые брови [густая борода]

      corn standing thick — густые хлеба

      6. повторяющийся много раз; следующий один за другим

      thick shower of blows — град ударов

      with honours thick upon him — осыпанный почестями

      7. хриплый; низкий (о голосе)

      8. неясный, неразборчивый, невнятный (о речи)

      to be thick of speech — говорить неразборчиво; еле ворочать языком

      9. разг.

      1) глуховатый, тугой на ухо

      2) подслеповатый

      10. разг. тупой, глупый

      to have a thick head — быть тупоголовым

      11. геол. мощный (о пласте)

      thick ear — распухшее ухо

      to give smb a thick ear — дать кому-л. в ухо

      a bit /a little/ too thick — это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край

      as thick as two planks — совершенный тупица /кретин/, настоящий «дуб»

      to be thick with smb — крепко дружить с кем-л.

      they're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — они закадычные друзья, их водой не разольёшь

      [θɪk] adv

      1. толсто; толстым слоем

      to cut the bread thick — нарезать хлеб толстыми ломтями

      to spread the butter on thick — намазать масло толстым слоем

      the snow lay thick upon the ground — земля была покрыта толстым слоем снега

      the table was covered thick with dust — на столе лежал густой слой пыли

      2. 1) густо; обильно

      2) в большом количестве, числе

      doubts came thick upon him — его обуревали сомнения

      3. часто; быстро

      thick and fast — быстро, стремительно; один за другим

      the blows fell thick and fast — удары сыпались градом

      the events came thick and fast — события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой); события развивались стремительно

      his heart beat thick — его сердце учащённо билось

      4. неясно, заплетающимся языком

      to lay it on thick — преувеличивать, сгущать краски; пересаливать; хватить через край

      [θɪk] v

      1) арх. сгущать

      2) арх. сгущаться

Смотрите так же

  • #thick
  • #thick это
  • #как перевести thick на русский?
  • #перевод thick?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #thick с английского
  • #thick по русски
  • #на русский