Ⅰ [reɪz] n
1. 1) повышение, поднятие, увеличение
2) амер. прибавка (к зарплате)
to ask for a raise — просить о повышении зарплаты
he got a raise — ему повысили зарплату
2. подъём; доро́га в гору
3. горн. восстающая выработка
Ⅱ [reɪz] v
Ⅰ
1. 1) поднимать (тж raise up)
to raise a weight from the ground — поднять тяжесть с земли
to raise the blind [the window] — поднять жалюзи [окно]
to raise anchor — поднимать якорь; сниматься с якоря
to raise the earth around a plant — с.-х. окучивать растение
to raise one's hat to — а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу (в знак одобрения)
that was a fine gesture: something worth raising one's hat to — это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь
2) поднимать; повышать
to raise one's eyes — а) поднять глаза (на кого-л.); б) возвести очи к небу
to raise one's eyebrows — поднять брови (в знак изумления и т. п.)
to raise one's voice — повысить голос [см. тж II А 4]
to raise one's voice at smb — говорить с кем-л. в повышенном тоне; повышать голос на кого-л.
3) refl подняться
he raised himself — он поднялся /встал/
4) помочь подняться
to raise smb from his knees — поднять коленопреклонённого
5) взметать; вздымать
to raise a cloud of dust — поднять облако пыли [ср. тж ♦]
to raise the waves — вздымать волны
to raise steam — тех. поднять пары в котле
6) извергать; поднимать (пыль и т. п.)
to raise smoke — извергать дым
2. 1) поднимать; будить, воскрешать
to raise smb at midnight — поднять кого-л. посреди ночи
to raise memories — пробудить /воскресить/ воспоминания
her cries could raise the dead — от её воплей мёртвые проснулись бы
2) рел. воскрешать
to raise from the dead — воскресить из мёртвых
3. 1) вызывать, возбуждать; порождать
to raise laughter [a smile, astonishment, controversy] — вызвать смех [улыбку, удивление, разногласия]
to raise suspicion — возбудить подозрение
to raise a blush — заставить покраснеть (от смущения)
to raise a thirst — вызывать жажду
to raise difficulties — чинить препятствия
to raise a report — пускать слух
2) начинать, поднимать; затевать
to raise a revolt — поднять восстание
to raise a disturbance — учинить скандал /неприятность/; поднять шум
to raise a quarrel — затеять ссору
3) (часто to, against) поднимать на борьбу
to raise smb to defend /to the defence of/ smth — поднять кого-л. на защиту чего-л.
to raise the country [the people] against smb — поднять страну [народ] на борьбу с кем-л.
4. 1) повышать, увеличивать
to raise prices — повысить цены
to raise wages — повысить /увеличить/ зарплату
to raise smb's reputation — укрепить чью-л. репутацию
to raise the temperature — поднять /повысить/ температуру
to raise temperature to 100° — поднять температуру до 100°
to raise production to a maximum — довести выпуск продукции до максимума
to raise the market — ком. повысить цены
2) карт. увеличивать ставку
3) амер. ком. подделать путём переделки обозначенной на документе суммы на более высокую
5. 1) часто refl возвышать, поднимать
to raise the soul — возвышать душу
the danger raised his spirits — опасность заставила его собрать все силы
2) возводить (в звание); производить (в чин); повышать по службе
to raise to the peerage — пожаловать пэрство /достоинство пэра/
to raise from the ranks — произвести в офицеры (рядового)
6. редк. превозносить, восхвалять
7. шотл. выводить из себя, приводить в ярость
8. уст., диал., спец. = rise II
9. охот. поднимать (зверя)
10. горн. добывать; выдавать
thousands of tons of coal were raised — были выданы на-гора тысячи тонн угля
11. мат. возводить в степень
12. текст. ворсовать; начёсывать
13. мед. разг. откашливаться, отхаркиваться
to raise blood — харкать кровью
Ⅱ А
1. воздвигать, сооружать (здание и т. п.)
to raise a bank — насыпать вал
2. 1) выращивать, выводить (растения и т. п.); разводить (скот, птицу)
to raise corn [vegetables, flowers] — выращивать кукурузу [овощи, цветы]
to raise cattle [poultry] — разводить крупный рогатый скот [птицу]
2) обыкн. амер. растить, воспитывать (детей)
to raise a family — растить детей
I was raised among the mountains of the north — я вырос в горах севера
where was he raised? — откуда он родом?
3. 1) ставить, поднимать (вопрос)
to raise a question /an issue, a point/ — поставить /поднять, выдвинуть/ вопрос
to raise a matter /a subject/ with smb — заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/
2) выдвигать (возражение); предъявлять (требование)
to raise objections — возражать, выдвигать возражения
to raise a claim [a demand] — предъявить претензию [требование]
4. издавать (звук); подавать (голос)
to raise a cry — издать или поднять крик; закричать
to raise a song — завести песню
to raise a hymn — затянуть псалом
to raise a song of triumph — возвыш. залиться победной песнью
to raise a cheer — разразиться аплодисментами
to raise a sigh — издать вздох, вздохнуть
to raise one's voice — возвысить голос [см. тж I 1, 4)]
to raise one's voice against smth — возвысить /поднять/ свой голос против чего-л.; протестовать против чего-л.
not a voice was raised in opposition — никто не сказал ни слова против
5. вызывать (дух, тень)
to raise ghosts [a spirit] — вызвать духов [привидение]
6. собирать, добывать (деньги)
to raise taxes [rent, rates] — собирать /взимать/ налоги [квартплату, сборы]
to raise a subscription — собирать (деньги) по подписке
to raise a loan — сделать заём
to raise money on smth — получить ссуду под что-л.
7. набирать (в армию); формировать (часть)
to raise a unit — формировать часть /подразделение/
8. снимать (ограничения и т. п.)
to raise an embargo [a quarantine] — отменить эмбарго [карантин]
to raise the blockade — снять или прорвать блокаду
9. разг.
1) натирать (волдырь); набивать (мозоль)
to raise a bump — набить шишку
to raise a blister — натереть волдырь
these shoes always raise blisters — в этой обуви обязательно сотрёшь себе ноги
2) вздуваться (о волдыре и т. п.)
10. заквашивать
to raise bread — поставить тесто
11. мор. открыть или увидеть на горизонте (берег и т. п.)
to raise land — приближаться к берегу, открыть берег
♦
raise pistol! — воен. пистолет наизготовку!
to raise camp — сняться с привала /со стоянки/; свернуть лагерь
to raise one's glass to smb, smth — поднять бокал за кого-л., что-л.; провозгласить тост
to raise one's feathers — нахохлиться (о птице)
enough to raise one's hair — ≈ от этого волосы могут стать дыбом
to raise one's hand to smb — поднять руку на кого-л., ударить кого-л.
he didn't raise a finger to help us — он и пальцем не пошевельнул, чтобы нам помочь
to raise the head — появиться
famine raised its head in the land — в стране свирепствует голод
to raise Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ — поднять шум; начать буянить, скандалить
to raise the roof — см. roof I ♦
to raise a big smoke — амер. поднять тревогу
to raise a dust — а) волноваться, нервничать; поднимать шум; б) втирать очки; [ср. тж I 1, 5)]
to raise the wind — сл. раздобывать деньги