1
Ⅰ [nʌn] a арх.
никакой
to render grants of none effect — оказывать бесполезные услуги
Ⅱ [nʌn] adv
1. (преим. перед too, so) совсем не, вовсе не
none so good — вовсе не хороший, неважный
none too well — неважно, плохо
the look he gave me was none too amiable — он посмотрел на меня не очень приветливо
he was none too soon — он еле-еле успел, он пришёл в последнюю минуту
they love each other none too well — они недолюбливают друг друга
I got home none too early — ≈ хорошо, что я вовремя приехал домой
the pay is none too high — зарплата отнюдь не высокая
2. в сочетании с определённым артиклем и сравнит. ст. прилагательного и наречия ничуть не:
he is none the happier for his wealth — он не стал (ничуть) счастливее несмотря на всё своё богатство; богатство не сделало его счастливым
I am none the better for it — мне от этого ничуть не легче
he is none the worse for his experience — переживания его нисколько не изменили
3. амер. совсем не
I slept none last night — я сегодня /эту ночь/ совсем не спал
we progressed none since … — мы (нисколько) не продвинулись вперёд со времён …
has civilization advanced none from the fifth century? — разве цивилизация нисколько не продвинулась вперёд с пятого века?
Ⅲ [nʌn] indef pron
1. употр. с гл. во мн. и ед. ч.
1) никто, ни один (из какого-л. числа)
none of them is /are/ known to us — мы никого из них не знаем
none of the applicants was /were/ German — среди заявителей не было ни одного немца
none of them can help me — никто из них не может мне помочь
I saw none of the people I wanted — я никого не повидал из тех, кого хотел видеть
he is none of the richest — он отнюдь не богач
2) ничто, ни один, никакой (из какого-л. количества)
next to none — почти ничего, ничтожно мало
I want none of these things — из этого /из этих вещей/ мне ничего не нужно
none of this concerns me — всё это меня не касается
2. нисколько, ничуть, ни капли (какого-л. качества)
of that there's none, or little — этого почти нет, совсем мало
he is aware, none better, that … — никто лучше него не знает, что …
3. эллипт.
1) никакой, ничто (из упомянутого)
none at all — ни одного, совершенно никакого
you have money and I have none — у вас есть деньги, а у меня нет
any occupation is better than none at all — любое занятие лучше, чем безделье /чем совсем никакого занятия/
an ill opinion is worse than none at all — дурное мнение хуже, чем никакого
2) predic совсем не, отнюдь не
his understanding is none of the clearest — он отнюдь не всё ясно понимает
his nature is none of the calmest — он не отличается невозмутимостью
4. 1) употр. с гл. во мн. ч. никто; никакие люди
none have all, all must have some — один не может владеть всем, что-то должно принадлежать и другим
2) никто, ни один человек
there is none like her — нет никого, похожего на неё
5. в сочетаниях:
none other but /than/ — а) не что иное, как; б) не кто иной, как
the visitor was none other than /but/ the king — вошедший был не кто иной, как король
none but — ничто /никто/ кроме; только
they chose none but the best — они отбирали только самое лучшее
I have told none but you — я никому, кроме вас, не говорил
none but a fool would do such a thing — только дурак может такое сделать
♦ second to none — никому не уступающий, непревзойдённый
none of your business! — не ваше дело!
none of your impudence! — не смей дерзить!
none of that! — довольно!, я этого не потерплю!
I will have none of that! — слышать об этом не хочу!
2
[nəʊn] = nones2