ещё в русском языке, значение, написание, этимология, синонимы и антонимы, перевод на английский | Словник

    • I нареч. обстоят. времени1.

      Опять, снова.

      2.

      Когда-то в прошлом, очень давно.

      3.

      До сих пор.

      4.

      Пока что.

      5.

      Уже.

      II нареч. качеств.-обстоят.1.

      Кроме того; в придачу, вдобавок.

      2.

      Уже (при обозначении места).

      3.

      В большей степени; гораздо, более (употребляется в сочетании с формами сравнительной степени наречий и прилагательных).

      4.

      Употребляется при указании на наличие достаточного времени, условий, возможностей для совершения или осуществления какого-либо действия.

      III союз

      Употребляется при указании на предположительность условия или на его сопоставление с чем-либо, соответствуя по значению сл.: более или менее, в какой-то мере, хоть.

    • 1. нареч.

      1)

      а) Дополнительно, вдобавок к тому же.

      Налей ещё стакан чаю.

      Съешь ещё кусочек!

      В доме ещё кто-нибудь есть?

      Скажи мне ещё что-нибудь.

      Чего тебе ещё надо?

      У него ревматизм и ещё что-то.

      б) отт. Снова, опять.

      Попробуй позвонить ещё раз.

      Приезжайте ещё, не забывайте нас!

      Во всём виноват ты и ещё раз ты!

      Надо повторить опыты ещё и ещё.

      2)

      а) До сих пор.

      Пароход ещё не причалил.

      Я ещё не сплю.

      Письмо ещё не отправлено.

      Он всё ещё работает.

      Отец ещё не приходил.

      Ты ещё не читал сегодняшнюю газету?

      б) отт. Пока что.

      Он ещё совершенный ребёнок.

      Малышу ещё два года.

      Ты уже собрался? - Нет ещё.

      3) при обозначении времени, места Уже.

      Ещё издалека мы увидели море.

      Дом построен ещё в прошлом году.

      Письмо принесли ещё вчера.

      4) Указывает на наличие возможности, достаточных оснований для совершения, осуществления чего-л.

      Он ещё будет учёным.

      Больной ещё поправится.

      Мы ещё будем жить счастливо.

      5) при сравнит. ст. прил. и нареч. Более, в большей степени.

      Это случилось ещё раньше, чем мы предполагали.

      Речка стала ещё мельче.

      Пирог с черникой ещё вкуснее, чем с яблоками.

      Она редко улыбается, а смеётся ещё реже.

      2. союз.

      Указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-л.; в какой-то мере, хоть.

      Ты ещё счастливо отделался!

      По сравнению с нашим, ваш двор ещё чистый.

      У вас тут ещё тихо, не то, что у нас.

      3. частица.

      1) употр. при местоимениях и наречиях для подчёркивания какого-л. признака, факта, для придания выразительности высказываемому.

      Когда он ещё явится!

      Как ещё рады-то будем!

      Ты Мишу не видел? - Какого ещё Мишу?

      2)

      а) употр. для уточнения, подчёркивания какого-л. признака, факта.

      Помнишь, высокий такой, ещё на заводе у нас работал?

      Там, где ещё наличники на окнах резные, там он и живёт.

      б) отт. при уточнении времени действия Не дальше как..., всего только.

      Ещё вчера я об этом и не думал.

      Ещё только четыре часа, а уже светает.

      - а ещё

      - вот ещё!

      - ещё бы- ещё и ещё- ещё какой!- ещё ничего- ещё тот- ещё чего!

    • диал. ощо́, ищо́ (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др.-русск. още, укр. ще, єще́, белор. аще́, ст.-слав. ѥште ἔτι, οὔπω, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jȍште, jȍш, словен. jošče, još, стар. ješče, чеш. ještě, стар. ješče, слвц. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полаб. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи (см. Мейе — Вайан 123 и сл.).

      Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», гот. iÞ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que); см. Мейе, Et. 155; IFAnz. 21, 85; Потебня, AfslPh 3, 376; Преобр. I, 219. Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср. выше аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab (Бернекер 1, 454; Бругман, KVGr. 456), но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, гот., др.-исл. at, д.-в.-н. aʒ), вопреки Бернекеру (там же), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив» (Мейе, MSL 9, 375), греч. ἔστε «до, пока», лат. usque; см. И. Шмидт и Зубатый, KZ 31, 12, 61; Бурда, KSchlBeitr. 6, 89; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Младенов 406; Уленбек, Aind. Wb. 4. [Граппен (RES, 25, стр. 104 и сл.) объясняет слав. ješče из *jest-je. Ср. еще осет. æstæj «потом, затем»; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 190. — Т.] Ж

    • нареч.

      1. (по-прежнему, до сих пор) still; (при отрицании) yet

      листья ещё зелёные — the leaves are still green

      он ещё не устал — he is not tired yet

      ты прочёл эту книгу? — Нет ещё — have you read this book? — Not yet

      он ещё успеет на поезд — he still has time to catch the train

      всё ещё — still:

      всё ещё идёт дождь — it is still raining

      пока ещё — for the present, for the time being; so far:

      он пока ещё останется здесь — he'll stay here for the present

      2. (так давно, как) as far back as, as long ago as; (только; так недавно, как) only

      ещё в 1920 году — as far back, или as long ago, as 1920; as early as 1920

      ещё (только) вчера — only yesterday

      3. (дополнительно, больше) some more; (при сравн. ст.) still

      дай мне ещё денег — give me some more money

      она стала ещё красивее — she has become even more beautiful

      ещё раз — once again, once more

      ещё больше — still more

      ещё и ещё — again and again; more and more and more (перед сущ.)

      ещё столько же — (с сущ. в ед. ч.) as much again; (с сущ. во мн. ч.) as many again

      ещё один — (перед сущ.) another, one more; (местоим. тж.) another one

      ещё два, три и т. д. — two, three, etc., more; another two, three, etc.

      это ещё ничего! — that's nothing!

      да ещё разг. — in addition, as well

      он неспособен, да ещё ленив — he is stupid and lazy too, he is stupid and lazy into the bargain

      что ещё? — what else?; what now?

      ещё бы! — I should think so!, yes, rather!, and how!, I'll say!

      вот ещё! — what next!; indeed!; well, I like that!

      чего хнычешь? а ещё большой мальчик! — what are you whining for? — a big boy like you!

Смотрите так же

  • #ещё
  • #ещё это
  • #значение ещё
  • #русский
  • #толковый
  • #словарь
  • #язык
  • #лексическое
  • #значение
  • #слова
  • #смысл
  • #что значит
  • #образование
  • #обучение
  • #еще
  • #еще это
  • #этимология еще
  • #этимологический
  • #история
  • #происхождение
  • #откуда
  • #пришло
  • #как перевести ещё на английский?
  • #перевод ещё?
  • #перевод
  • #английский язык
  • #ещё с русского
  • #ещё на анлийском
  • #на анлийский